| Well, then, you don't have a truck. | Ну, значит, у вас нет и машины. |
| Colonel, you don't have a regiment any more. | Нет у тебя, полковник, больше полка. |
| I don't even have a good magnifying glass. | У меня даже нет нормального увеличительного стекла. |
| We don't have time to debate this. | У нас нет времени это обсуждать. |
| Because you just didn't have it in you. | Потому что в тебе даже нет этого. |
| You have nothing... just like me. | У тебя нет ничего... как и у меня. |
| Don't you have any feeling? | Разве у тебя нет никаких чувств ко мне? |
| There's nothing I haven't done. | Нет ничего, чего бы я хотел и не сделал. |
| Look, I haven't got any beef with you guys. | Послушайте, ребята, у меня нет к вам никаких претезний. |
| You have no reason to feel guilty. | У тебя нет причин чувствовать себя виноватой. |
| I have no money for bribes. | У меня нет денег на взятки. |
| Perhaps not, but in time, I have come to appreciate what a truly original person you are. | Возможно, нет, но со временем я пришёл к пониманию, насколько Вы по-настоящему оригинальный человек. |
| Can I take this opportunity to say that I have no rebellious fire here, nada. | Могу я воспользоваться этой возможностью и сказать, что у меня нет мятежного огня внутри, вообще нет. |
| I have no business with Falcone! | У меня нет никаких дел с Фальконе! |
| No, I have somebody coming in a few minutes. | Нет, ко мне кое-кто придет через пару минут. |
| You're the one who doesn't have the guts. | Ты тот, кто нет кишки. |
| You have no authority to do this. None. | Нет питания, чтобы сделать так. |
| They don't have afternoon service in the episcopal church. | В епископской церкви нет дневной службы. |
| Mummy, I don't have much time for this. | Мамуля, у меня нет на это времени. |
| We don't have time for that during the Season. | У нас нет времени на это во время сезона. |
| But when I thought about it, I didn't have your address. | Но вспомнил, что у меня нет твоего адреса. |
| Hope you don't have a pacemaker. | Надеюсь у вас нет электронного стимулятора сердца. |
| I don't have any idea what I want to do. | У меня нет никаких идей по поводу того, что я хочу делать. |
| We don't have powers to just change things whenever we like. | У нас нет сил, чтобы менять все вокруг, как нам нравится. |
| But we don't have any land. | Но у нас нет никакой земли. |