Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
Good news, neither of us have lice. Хорошие новости, ни у кого из нас нет вшей.
I don't have what it takes. У меня нет того, что для этого требуется.
It took three months because she doesn't have e-mail. Это заняло три месяца, так как у неё нет электронной почты.
I don't have time to waste. У меня нет времени, чтобы тратить его напрасно.
No, they have cars now. А, нет. Нет, у них теперь есть автомобили.
People like you have taught me patience. Нет. Люди вроде вас... Научили меня терпению.
Fortunately, you have no shortage of loved ones. К счастью, у тебя нет недостатка в тех, кого ты любишь.
You can face removal proceedings whether you have a green card or not. Вы можете столкнуться с процедурой депортации, не важно есть у вас зелёная карта или нет.
You have no proof I did anything wrong. У вас нет доказательств, что я в чем-то виновна.
You have made us Raja's co-conspirators. Обратного пути нет, ты сделал нас сообщниками Раджи.
Dubin knows we don't have enough to charge Haibach. Дубин знает, что у нас нет достаточных оснований, чтобы задержать Хайбака.
You must think I have absolutely no self-esteem. Вы, наверное, думаете, что у меня нет чувства собственного достоинства.
You have no business going to New York. У тебя нет никаких дел в Нью Йорке, чтобы туда ехать.
You have no shot because I feel nothing. Нет у тебя шансов, потому что я ничего не чувствую.
I understand you have no children. Насколько я знаю, у Вас нет детей.
I haven't got time, really. У меня нет на это времени, если честно.
I have no illusions about this. У меня нет никаких иллюзий, по поводу этого.
I have skills that more experienced officers don't. У меня есть навыки, которых нет у большинства более опытных офицеров.
Then I'd say you have nothing. Тогда, я бы сказала, что у Вас нет доказательств.
You endure but you have no courage. Вы все терпите, но у вас нет мужества.
Soldiers don't have time to're too busy stealing. У солдат нет времени, чтобы есть младенцев, они слишком заняты воровством.
You no longer have anything I want, dearie. У тебя больше нет того, что мне нужно, дорогуша.
But we don't have any proof of misconduct. Но у нас, пока нет каких-либо доказательств о неправомерный деятельности.
I have no formal wear with me. Нет. У меня нет с собой строгой одежды.
Nobody can help you unless you have delegatory powers. Никто не может помочь вам, пока у вас нет делегационных полномочий.