No have no choice but to abandon the facility. |
Выхода нет. Плантацию придется бросить. |
When you have no weapons, you must be the weapon. |
Когда оружия нет, стань оружием САМ. |
Actually, I don't have any regrets about how I raised you, dear. |
Вообще-то у меня нет никаких сожалений в том, как я тебя растила, дорогой. |
Longthorn, you are not a noble - you have no right to this land. |
Лонгторн, ты не дворянин... у тебя нет права на эту землю. |
I have neither the desire nor the need to leverage Charlie. |
У меня нет ни желания, ни необходимости влиять на Чарли. |
If you're calling for news, I have none. |
Если ты звонишь узнать новости, то у меня их нет. |
Unless you have anything of substance here, this conversation is over. |
Если у вас нет ничего более существенного, этот разговор окончен. |
And you have no problem with this? |
А у тебя по этому поводу нет проблем? |
They have no respect for public art. |
У них нет уважения к памятникам. |
Actually, I don't have confirmation of that yet. |
Вообще-то, у меня пока нет этому подтверждения. |
They don't have a room for me. |
У них нет для меня номера. |
Now they don't have a room for me. |
Теперь в отеле нет для меня номера. |
No, I don't have a boyfriend. |
Нет, друга у меня тоже нет. |
But slaughterhouses do not have glass walls. |
Но у скотобоен нет стеклянных стен. |
Looks like somebody doesn't have your back anymore. |
Похоже Кое-Кого больше нет за твоей спиной. |
Of course she doesn't have it. |
Ну конечно, у нее их нет. |
If you want your girlfriend to stay alive, you don't have a choice. |
Если ты хочешь, чтобы твоя девушка осталась в живых, у тебя нет выбора. |
I really don't have time to... |
У меня правда нет времени на... |
So Nick doesn't have a traditional career. I mean... |
Итак, у Ника нет традиционной карьеры, то есть... |
Don't talk about it like you don't have a choice. |
Ты говоришь так, будто у тебя нет выбора. |
In that it is the only one That doesn't have An internal heating source. |
Ведь у него одного нет источника внутреннего тепла. |
Uranus doesn't have This internal heating source. |
У Урана нет внутреннего источника тепла. |
The remaining 16 million die in pounds or shelters that have no room for them and are forced to kill them. |
Сохранение 16 миллионов умрите в фунтах или убежищах, которые имеют нет комната для них и вынуждена убить их. |
But you see, Edmund, I have no children of my own. |
Но видишь ли, Эдмунд, у меня нет своих детей. |
No, you don't have the right to interfere with her probation. |
Нет, ты не имеешь права вмешиваться в ее испытательный срок. |