| But I have no money at all. | А у меня нет ни гроша. |
| I have no money, I've given it all to your mother. | Но у меня нет больше денег, все, сколько было, я отдал твоей матери. |
| The party hasn't, but you have. | Партия нет, а ты да. |
| No, you must have unfinished business. | Нет. У тебя должны остаться незавершённые дела. |
| They don't have kids, but I guess Kevin does. | У них, может быть, и нет, но у Кевина, кажется, есть. |
| I haven't any wife. I live with my sister. | У меня нет жены, я живу с сестрой. |
| No, I haven't been following you. | Ты... - Нет, я не следил за тобой. |
| Well, maybe because you have no choice. | Ну, возможно потому что у тебя нет выбора. |
| Now if you have no further questions... | Если у вас нет других вопросов... |
| Other kids my age have found homes in that time, but... not me. | Другие дети моего возраста уже нашли приемные семьи, а я - нет. |
| Even if it did, we don't have time. | А даже если выйдет, у нас нет времени. |
| I don't have any gifts, Raina, but you do. | У меня нет никакого дара Рэйна, зато у тебя есть. |
| But that doesn't mean I don't have a special gift just for you. | Но это не значит, что у меня нет специального дара для тебя. |
| You think I don't have skeletons? | Ты думаешь, у меня нет скелетов в шкафу? |
| Without me, you don't have a family. | Без меня, у тебя нет семьи. |
| You don't even have a friend, unless it's Hank Teagle. | У тебя даже нет друзей, за исключением Хэнка Тигля. |
| Families don't have time for this, especially folks who've barely unpacked. | У семей нет времени ходить по собраниям, особенно у тех, кто едва успел распаковаться. |
| Colonel Joan knows, but does not have the time. | Полковник Джоан знает, но у нее нет на это времени. |
| Well, it sounded like I didn't have a choice. | Прозвучало так, как будто у меня нет выбора. |
| I don't have anyone here by the name of Bronco. | У меня тут нет никого под именем Бронко. |
| I thought you said he didn't have his phone with him. | Я думала, ты говорила, что у него с собой нет телефона. |
| They don't have a case here. | У них нет оснований для иска. |
| If you have no honor to defend, go home and wear a skirt. | Если у тебя нет чести, которую надо защищать, иди домой и нацепи юбку. |
| After all, I haven't been out since Harvey left town. | Я нигде не бываю, когда Харви нет в городе. |
| I have no intention of living here. | У меня нет намерения жить здесь. |