Примеры в контексте "Have - Нет"

Примеры: Have - Нет
No, I still have her deposit. Нет, у меня до сих пор хранится её залог.
AJ, I have nothing against Callie personally. ЭйДжей, у меня нет никаких личных претензий к Кэлли.
Maybe he doesn't even have children. Может быть, у него даже нет никаких детей.
Besides, I have no heirs. И потом, у меня самого нет наследников.
I have no other troubles except those that concern Sergey. Других печалей, кроме тех, что касаются Сергея, у меня нет.
I have no money to send David to America. Нет, у меня нет денег на то, чтобы послать Дэвида в Америку.
You have something she doesn't. У тебя есть что-то, чего нет у нее.
What always happens when people have no hope. То, что происходит с людьми, когда у них нет надежды.
The renewed hostilities have wiped out the gains made in this domain. В результате возобновившихся военных действий успехи, достигнутые в этой области, были сведены на нет.
It is not inconceivable that neighbouring countries may have bilateral problems. Нет ничего невероятного в том, что соседние страны имеют проблемы в своих двусторонних отношениях.
I have no issue with your right to vengeance. У меня нет никаких сомнений по поводу вашего права на месть.
Noam, I have no choice. ! - Ноам, у меня нет выбора.
Well... and you have no one. Что ж... у тебя так вообще никого нет.
People were born to have certain things. Людям с самого рождения что-то достаётся, а что-то - нет.
I do not have any doubts that the international community and the Co-Chairmen of the Geneva Conference have devoted substantial efforts to have peace restored, but obviously all these efforts have failed. У меня нет никаких сомнений в том, что международное сообщество и Сопредседатели Женевской конференции приложили значительные усилия для восстановления мира, однако, очевидно, что все эти усилия не увенчались успехом.
Barry, none of us have superpowers. Барри, ни у кого из нас нет суперсил.
And I have noticed that Mr. У меня нет семьи, которая бы препятствовала.
Space princess doesn't think I have Halloween spirit. Я. Межгалактическая принцесса считает, что во мне нет духа Хэллоуина.
Children who seemed to have no future are now returning to school. Дети, у которых, казалось, нет будущего, сейчас возвращаются в школы.
It says you have no money. Здесь говорится, что у тебя нет денег.
But since we moved here, I have no excuse. Но, поскольку, теперь мы живем здесь, у нас больше нет таких трудностей.
I have no complaints about HHM. У меня нет жалоб на "ХХМ".
I have no parents to turn to. У меня нет родителей, не к кому обратиться.
Unfortunately we don't have one of those. К сожалению, у нас нет ни одного из них.
You know you have no choice. Ты знаешь, что у тебя нет выбора.