Let's accept that this is the end. |
И смириться с тем, что это конец. |
You're coming with us, end of story. |
Ты поедешь с нами, конец истории. |
She decided it was time to put an end to her suffering. |
Она решила положить конец своим страданиям. |
Like the end of your relationship. |
И это кое-что сулит конец твоим отношениям. |
Maybe Aidan put an end to it. |
Может, Эйдан положил этому конец. |
It was time to put an end to it. |
Надо было раньше положить этому конец. |
But now I'm nearing the end, I realise what's really important. |
Чем ближе мой конец, тем больше я понимаю, что нужно ценить на самом деле. |
Marnie, you can end this. |
Марни, вы можете положить конец этому. |
But Nixon brought an end to that. |
Но Никсон положил конец всему этому. |
So we put an end to them. |
Таким образом, мы положим этому конец. |
Because after this, I can only guarantee your end. |
Потому что после этого я могу тебе гарантировать только конец. |
She was scared of him by the end. |
Под конец, она стала бояться его. |
Fire alarm, this floor, other end of the corridor. |
Пожарная тревога, этот этаж, другой конец коридора. |
Anyway, that is the end of the news. |
Во всяком случае, что это конец новостей. |
I think he knows which end to hold. |
Я думаю, он знает, за какой конец надо держать |
Thank my father for end strike. |
Говорит спасибо отцу за конец забастовки. |
And, come on somebody had to put an end to T-Mose. |
И кто-то ведь должен был положить конец этому Ти-Мос. |
If he is not the love of your life, then end it now. |
Если он не любовь всей вашей жизни, затем конец его сейчас. |
Like I said, end of days. |
Как я сказал, конец дней. |
Come on, it's like the end of an era. |
Да ладно, это же как конец эпохи. |
The end of an era, you might say. |
Конец эпохи, ты могла бы так сказать. |
I was thinking about how it's an end of an era. |
Просто я подумала, что это конец эпохи. |
You orchestrated his end, Alana. |
Это ты организовала его конец, Алана. |
If they reach town, it's the end of us. |
Если они доберутся до города, нам конец. |
But like most children, Silas seems to forget... all games must end. |
Но как все дети, Сайлас похоже забыл, что у любой игры есть конец. |