Английский - русский
Перевод слова End
Вариант перевода Конечный

Примеры в контексте "End - Конечный"

Примеры: End - Конечный
The end result was always poverty and deprivation. Конечный результат был во всех случаях один - нищета и обездоленность.
Any system development life-cycle methodology should be formally structured into phases that yield a measurable end product. Любая методика в отношении цикла разработки систем должна быть формально разбита на фазы, каждая из которых дает измеримый конечный продукт.
You will now see the true end product of your labours. Теперь вы сможете увидеть истинный конечный результат ваших трудов.
We can't have that in the end product. В конечный продукт такое пускать нельзя.
I can always figure out an end result. Я всегда могу найти конечный результат.
When you are a specialist, you can't see the end result very well. Если вы специалист, конечный результат вам не очень хорошо виден.
The end result of a bloody relationship with the IRA. Конечный итог кровавых отношений с ИРА.
The end product should include an estimate of the thickness of the oil spill. Конечный продукт должен включать в себя оценку толщины слоя нефти.
The end result is a very well customized system optimized for your needs. Конечный результат это хорошо подогнанная и оптимизированная под Ваши нужды система.
Often, WYSIWYG editors attempt to emulate the end result of some transform or CSS stylesheet application. Зачастую визуальные редакторы пытаются эмулировать конечный результат некоторой трансформации или применения стиля CSS.
The end result is a plot showing an intensity value for each pair of frequency variables. Конечный результат - изображение, показывающее значения интенсивности для каждой пары различных частот.
Now, the end product of that action is up on the board here. А конечный результат процесса я здесь написал.
You're not the end result of some butterfly effect. Ты не конечный результат эффекта бабочки.
In general, the end result was unsatisfactory to all involved. В целом конечный результат является неудовлетворительным для всех сторон.
For us, the most important issue is the end result. Для нас наиболее важное значение имеет конечный результат.
The end result of these reform efforts must ensure better service delivery at the country level. Конечный результат этих реформ должен обеспечить лучшее предоставление услуг на уровне стран.
The end result in terms of the countries' real exchange rates was determined by a variety of factors. Конечный результат в плане реальных обменных курсов стран региона определялся самыми различными факторами.
The end result depends on the outcome of the methodology questionnaire developed by this task force. Конечный результат зависит от итогов методологического вопросника, разработанного целевой группой.
Not limited to items incorporated in the end product such as material or labor Расходы, которые не ограничиваются позициями, заложенными в конечный продукт, такими как стоимость материалов или трудовые затраты
On the other hand, it was important to acknowledge that the end product was often unaffordable for many people. С другой стороны, важно признать, что конечный продукт часто недоступен для многих людей.
Actually, it's kind of an end run. На самом деле, это похоже на конечный результат.
See, the end result is always the same. Видишь ли, конечный результат всегда один и тот же.
So the end result is like yoga. Так что конечный результат как в йоге.
I don't know where the angles end. Я не знаю, где конечный счет.
But I enjoy the end result of the job, which is money. Но мне нравится конечный результат моей работы, - деньги.