| Maybe end the blood feud before someone else gets hurt. | Возможно, чтобы закончить эту кровавую вражду прежде, чем кто-нибудь еще пострадает. |
| Now at least we can end it, officially. | Теперь, наконец, мы официально сможем закончить это. |
| Now at least we can end it. | Теперь наконец мы можем закончить это. |
| Maybe she wanted to help other women end them. | Может, хотела помочь другим закончить их. |
| This can't be how you end your career. | Ты не можешь вот так вот закончить свою карьеру. |
| We should end this... now. | На стоит закончить... прямо сейчас. |
| I'd rather end this thing peacefully, but I'm prepared for any outcome. | Я предпочту закончить это мирно, но я готова к любому развитию событий. |
| I have to put an end to this day. | Я должна еще кое что закончить сегодня. |
| No explanation - just end the thing. | Никаких объяснений - просто закончить расследование. |
| Michael could end this war right now if he wanted. | Михаил может закончить эту войну, если бы хотел. |
| I can start a war or end one. | Я могу начать войну или закончить. |
| Maybe we should end the night before things get any worse. | Думаю, нам стоит закончить ужин до того, как станет еще хуже. |
| I think we should end this - us. | Я думаю, нам стоит закончить это. Нас. |
| He can't find the end of a sentence. | Он не может даже найти слова, чтобы закончить предложение. |
| Should I exile them and end my days alone? | Должен ли я выгнать их и закончить мои дни в одиночестве? |
| You can end it if you turn yourself in. | И ты можешь закончить её, если сдашься. |
| What a shame that his should end this way. | Неприятно, что он должен закончить этот путь. |
| I won't end my days in this dump. | Я не хочу закончить свои дни в этой дыре. |
| Sometimes all you can do is... end it. | Единственное, что можно сделать - закончить всё. |
| Any illegal activity in the planning stages... could end this thing before it starts. | Любая преступная деятельность на этапе планирования... может закончить дело до его начала. |
| By telling, I can end this lingering. | Рассказывая сейчас, я могу закончить эту затянувшуюся ситуацию. |
| So we may as well end it right here. | Так что мы можем закончить прямо здесь. |
| You and I can end this once and for all. | Мы можем закончить это раз и навсегда. |
| I... implore you... let me sit with your father and end this pointless war. | Я умоляю тебя дать мне увидеться с твоим отцом и закончить глупую войну. |
| I think we should bring it to an end. | Думаю, пришло время нам закончить. |