Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Development - Развитие"

Примеры: Development - Развитие
However, trade liberalization alone could not be expected to boost economic development and prosperity. Вместе с тем не следует рассчитывать, что сама по себе либерализация торговли будет стимулировать экономическое развитие и процветание.
Public social expenditures typically include human capital development, social equity enhancement and social protection. Государственные социальные расходы, как правило, охватывают развитие человеческого капитала, укрепление социальной справедливости, и социальную защиту.
Technology and human resource development should be a priority. Одной из приоритетных задач должно быть развитие технологий и людских ресурсов.
The seven areas include development, poverty eradication and human rights. В число семи областей деятельности входят, в частности, развитие, ликвидация нищеты и права человека.
The sustainable development of energy resources in SIDS is therefore an urgent priority. Таким образом, устойчивое развитие энергетических ресурсов в малых островных развивающихся государствах является одним из важнейших приоритетов.
That development warrants worldwide attention and immediate action. Такое развитие ситуации требует широкого международного внимания и незамедлительных ответных мер.
States should recognize the important role of international trade and development in generating employment. Международная торговля и развитие в силу их важного значения для создания рабочих мест должны находиться в центре внимания государств.
Sustainable development and environmental protection should remain priorities for the Committee. Устойчивое развитие и охрана окружающей среды должны и впредь оставаться важнейшими пунктами повестки дня Комитета.
Sustainable development could not be achieved while widespread poverty persisted. При этом устойчивое развитие не может быть достигнуто при сохранении нищеты в широких масштабах.
In developing countries, two important gender-related issues are rural development and microcredit. В развивающихся странах двумя важными вопросами, имеющими гендерный аспект, являются развитие сельских районов и предоставление микрокредитов.
Other strategies include behaviour change communication, employable skills development and youth-friendly services. Другие стратегии включают изменение коммуникативного поведения, развитие полезных навыков и другие нужные для молодежи услуги.
That could considerably strengthen UNFP's contribution to sustainable development. Это могло бы в значительной степени укрепить вклад ЮНЕП в устойчивое развитие.
That will threaten both development and peace. Это может поставить под угрозу и развитие, и мир.
Where citizens are engaged in public affairs, democracy works and economic development is effective. Там же, где граждане активно участвуют в государственных делах, демократия работает, а экономическое развитие носит эффективный характер.
Employment and income-generation and private sector development in post-conflict countries. Занятость и приносящие доход виды деятельности и развитие частного сектора в постконфликтных странах.
It will focus on agriculture, but envisages the development of other added-value businesses. В ней основное внимание будет уделяться сельскому хозяйству, но при этом также предусматривается развитие и других видов предпринимательской деятельности, обеспечивающих добавленную стоимость.
Economic development is crucial to underpinning and securing gains in security and greater social cohesion. Экономическое развитие является важнейшим фактором поддержки и сохранения того, что было достигнуто в области безопасности, и упрочения социального единства.
Organized crime is also a development issue. Кроме того, организованная преступность является проблемой, затрагивающей развитие.
Capacity development is a core function of ESCAP. З. Развитие потенциала является одной из ключевых функций ЭСКАТО.
It also noted that social protection schemes were affordable and represented a sustainable investment in long-term development. Кроме того, она отметила, что системы социальной защиты не требует чрезмерных затрат и представляют собой стабильные инвестиции в долгосрочное развитие.
Information services and database development on sustainable agriculture for poverty reduction. Информационные услуги и развитие базы данных об устойчивом развитии сельского хозяйства в интересах борьбы с нищетой.
Intensive regional economic development helps to reduce poverty. Интенсивное экономическое развитие регионов играет положительную роль в снижении уровня бедности.
Government and stakeholder capacity developed for human development oriented regional integration. Потенциал государственного управления и заинтересованных сторон, укрепленный в целях обеспечения региональной интеграции, ориентированной на развитие человеческого потенциала.
In brief, development depends on governance. Подытоживая вышесказанное, развитие страны зависит от институтов ее правления.
Such developments have drawn a positive response from Northern development partners. Такое развитие событий встретило положительный отклик со стороны северных партнеров по деятельности в области развития.