Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Процесс

Примеры в контексте "Development - Процесс"

Примеры: Development - Процесс
With this development, election petitions are expeditiously heard and determined. Благодаря этому процесс слушания таких ходатайств и вынесения по ним решений не затягивается.
Nevertheless, this development has been highly uneven across developing regions. Вместе с тем в разных развивающихся странах этот процесс носил крайне неравномерный характер.
The measures can also make specific contributions to development. Эти меры также могли бы стать конкретным вкладом в процесс развития.
The Ministers acknowledged HIV/AIDS as a cross-cutting issue impacting on sustainable development. Министры признали, что проблема ВИЧ/СПИДа носит междисциплинарный характер и оказывает воздействие на процесс устойчивого развития.
Many adaptation projects have direct impacts on development. На процесс развития непосредственное влияние оказывают многие проекты в области адаптации.
Better coordination among the flagship reports was sought enhance development impact. Было высказано мнение о том, что улучшение координации работы при подготовке основных полноформатных докладов должно усилить их влияние на процесс развития.
It also suggests that current reporting tools underreport SP2 results on outcome changes and development impacts among beneficiaries. Они также указывают на то, что нынешние инструменты отчетности занижают результаты ПП2, касающиеся изменений результатов и воздействия на процесс развития среди получателей помощи.
All processes need to respond to the changing development landscape. Все процессы должны реагировать на меняющиеся внешние условия, в которых осуществляется процесс развития.
Sustainable development should be country-owned and country-led. Процесс устойчивого развития должен инициироваться самими странами и осуществляться под их руководством.
Some States also emphasized the impact of warfare on sustainable development. Некоторые государства также особо отметили, что военные действия оказывают воздействие на процесс устойчивого развития.
Legislative development processes are often labour- and time-intensive. Процесс разработки законодательства является зачастую весьма трудоемким и требует много времени.
International trade and economic policies can have positive and negative effects on different development and sustainability goals. Международная торговая и экономическая политика может как стимулировать, так и задерживать процесс достижения различных целей в области развития и обеспечения устойчивости.
Sudden falls in government revenues may jeopardize development and income transfer programmes. Резкое сокращение государственных поступлений может поставить под угрозу процесс развития и реализацию программ перераспределения доходов.
The development impact and cost effectiveness were reiterated as the main criteria. Воздействие на процесс развития и эффективность с точки зрения затрат были сохранены в качестве основных критериев.
I stress that development must be sustainable. Я подчеркиваю, что процесс развития должен иметь устойчивый характер.
We strongly favour more intense international cooperation and collaboration on international migration to enhance its development impact. Мы решительно выступаем в поддержку активизации международного сотрудничества и взаимодействия в вопросах международной миграции в целях усиления ее воздействия на процесс развития.
The 8th World Summit aimed to include all actors impacting the development process. Восьмая Всемирная встреча была организована для того, чтобы объединить всех партнеров, влияющих на процесс развития.
Competence development in Bacillus subtilis requires expression of about 40 genes. Приобретение компетентности - чрезвычайно сложный физиологический процесс, у Bacillus subtilis он требует экспрессии около 40 генов.
The Parties underline the major contribution that tourism can make to development. Стороны подчеркивают тот важный вклад, который сектор туризма может внести в процесс развития.
Unfortunately, development has been lagging behind, mainly because of administrative inertia. К сожалению, процесс развития намного отстает по своим темпам, главным образом вследствие административной инерции.
This process was designed to help realize national development priorities. Предполагалось, что этот процесс будет способствовать реализации приоритетов в области национального развития.
India had made significant progress in integrating women into development through legislation and administrative measures. В Индии достигнуты большие успехи в деле вовлечения женщин в процесс развития, для чего были приняты специальные законодательные и административные меры.
International migration both affects and is affected by the development process. Международная миграция влияет на процесс развития и, в свою очередь, испытывает на себе его влияние.
Private sector development can play an important role in poverty alleviation. Процесс развития частного сектора может играть важную роль в смягчении остроты проблемы нищеты.
Yet, the management of urban development sometimes fails. И все же процесс управления градостроительством в некоторых случаях не ведет к успеху.