Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Development - Развитие"

Примеры: Development - Развитие
Development is a continuous, fragile and reversible process, but the right to development is inalienable. Развитие является непрерывным, трудным и обратимым процессом, однако право на развитие неотчуждаемо.
Regional groups underlined the importance of the International Conference on Financing for Development and other world conferences relevant to the right to development. Региональные группы подчеркнули важность Международной конференции по финансированию развития и ряда других международных конференций, посвященных праву на развитие.
Since 2011, is the development of an investment project "Integrated Development of the Murmansk transport hub". С 2011 года идёт разработка инвестиционного проекта «Комплексное развитие Мурманского транспортного узла».
Development of resource potential and economic infrastructure of Murmansk region is one of the most important aspects for preparation of Arctic shelf development. Одним из важнейших аспектов подготовки к освоению арктического шельфа является развитие ресурсного потенциала и экономической инфраструктуры Мурманской области.
Government's Strategic Development Plan for 2009-2014 concentrates on three issues: good governance, macro-economic stability and social development. Главное место в разработанном правительством Стратегическом плане развития на 2009-2014 годы занимают три вопроса: рациональное управление, макроэкономическая стабильность и социальное развитие.
The UNDP Human Development Report has initiated a rethinking of the parameters by which development is measured. Опубликованный ПРООН "Доклад о развитии людских ресурсов" положил начало переосмыслению параметров, по которым оценивается развитие.
The International Conference on Population and Development reaffirmed women's reproductive rights and the right to development. Международная конференция по народонаселению и развитию подтвердила репродуктивные права женщин и право женщин на развитие.
The Declaration on the Right to Development embodies a comprehensive view of human rights and development. Декларация о праве на развитие несет в себе глобальное видение прав человека и развития.
Furthermore, the Declaration on the Right to Development provides a dynamic conception of development. Кроме того, Декларация о праве на развитие придает развитию динамичный характер.
Development and the effective use of human resources are a decisive factor for the socio-economic development of our African continent. Развитие и эффективное использование людских ресурсов являются определяющим фактором социально-экономического развития нашего африканского континента.
Development must be a top priority on the global agenda, for development and peace went hand in hand. Фактор развития должен занимать одно из ведущих мест на шкале приоритетов мирового сообщества, поскольку развитие и мир идут рука об руку.
The effective follow-up of the United Nations Conference on Environment and Development should ensure equitable and sustainable development. Эффективное осуществление рекомендаций и решений Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию должно обеспечить справедливое и устойчивое развитие.
Development, and industrial development in particular, constituted the key to global stability, peace and prosperity. Развитие, осо-бенно промышленное, является ключевым факто-ром обеспечения всеобщей стабильности, мира и процветания.
The Arctic Council will also promote sustainable development by building on the work of the Sustainable Development and Utilization Initiative. Арктический совет будет также содействовать устойчивому развитию, опираясь на работу по линии инициативы "Устойчивое развитие и использование".
Therefore, economic development should continue to be implemented through the framework of the Afghanistan National Development Strategy and the Paris priorities. Поэтому экономическое развитие должно и впредь осуществляться в рамках национальной стратегии развития Афганистана и Парижских приоритетов.
He stated that Thailand's Tenth National Economic and Social Development Plan explicitly included the development of sufficient infrastructure in transportation and logistics management. Он отметил, что в десятом Плане национального экономического и социального развития Таиланда четко оговорено развитие достаточных мощностей инфраструктуры в секторе транспорта и потенциала в области управления логистическими услугами.
Development of space activities requires technical development and an industrial organization. Развитие космической деятельности требует технического развития и промышленной организации.
The World Business Council for Sustainable Development is a coalition of 165 international companies united by a shared commitment to sustainable development. Всемирный предпринимательский совет за устойчивое развитие представляет собой союз 165 международных компаний, которых объединяет общая приверженность устойчивому развитию.
Sustainable Development (SD) fosters the integration of sustainable development and climate change priorities. Программа Устойчивое развитие (УР) способствует интеграции соображений устойчивого развития и приоритетов в области изменения климата.
The proposed topic for the global Human Development Report, 2004 is "Cultural diversity and human development". Предлагаемой темой для глобального доклада о развитии человека 2004 года является «Культурное разнообразие и развитие человеческого потенциала».
Follow-up to the International Conference on Population and Development: Further development and regular updating of the ECE population database. Реализация решений Международной конференции по народонаселению и развитию: Дальнейшее развитие и регулярное обновление базы демографических данных ЕЭК.
The World Commission on Culture and Development argued persuasively that sustainable development and the flourishing of culture are interdependent. Всемирная комиссия по культуре и развитию убедительно доказывает, что устойчивое развитие и процветающая культура взаимосвязаны между собой.
Development is always close to the heart of ASEAN because we know that development, peace and security are interlinked. Тема развития всегда была близка АСЕАН, поскольку мы знаем, что развитие, мир и безопасность взаимосвязаны.
The United Nations Industrial Development Organization emphasizes that industrial development is particularly relevant in addressing the issue of poverty eradication. Организация Объединенных Наций по промышленному развитию подчеркивает, что промышленное развитие имеет особое значение для рассмотрения проблемы ликвидации нищеты.
Development cooperation and financing are essential for the promotion of the right to development of indigenous peoples. Существенное значение для поощрения права коренных народов на развитие имеют сотрудничество и финансирование в целях развития.