Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Освоение

Примеры в контексте "Development - Освоение"

Примеры: Development - Освоение
Other important areas addressed include permanent investor permits, land development, business registration and tax regimes. К числу других рассматриваемых в них важных областей относятся постоянные разрешения для инвесторов, освоение земельных участков, регистрация предприятий и налоговые режимы.
The development of marine renewable energies requires detailed hydrographic information if the activity is to be conducted in a safe, efficient and environmentally friendly manner. Для того чтобы освоение морской возобновляемой энергии осуществлялось на безопасной, эффективной и экологически рациональной основе необходима подробная гидрологическая информация.
The development and uses of nuclear energy for peaceful purposes is a fundamental principle enshrined in the Constitution of Brazil. Освоение и использование ядерной энергии в мирных целях является основополагающим принципом, зафиксированным в Конституции Бразилии.
Under such circumstances, land development could prove a difficult undertaking. В этих обстоятельствах освоение земель может оказаться трудным предприятием.
A major challenge for all countries in the years ahead is the development of new and sustainable energy sources. Основной проблемой для всех стран в ближайшие годы будет освоение новых и устойчивых источников энергоресурсов.
At that time, the active development of new deposits began, new plants and mines were built in the province. Началось активное освоение новых месторождений, строились новые заводы и рудники.
The exploration and development of low-cost energy resources has fuelled the advance of the industrialized world and many developing countries. Разведка и освоение недорогостоящих энергетических ресурсов способствуют прогрессу промышленно развитых и многих развивающихся стран.
The development of water resources is no longer amenable to isolated action. Освоение водных ресурсов более не является процессом изолированного характера.
They also provide a means of postponing the development of costly new supplies. Купля-продажа также позволяет отсрочить дорогостоящее освоение новых источников.
Accelerating the development and utilization of environmentally benign new and renewable sources of energy had, therefore, become an urgent issue. В этих условиях ускоренное освоение и использование экологически безопасных новых и возобновляемых источников энергии приобретает чрезвычайное значение.
The development of groundwater resources and the establishment of two reservoirs in rural districts has also improved the supply. Улучшению водоснабжения также способствовали освоение запасов грунтовых вод и создание двух резервуаров в сельских районах.
The development and use of energy resources and technologies should be realized in a socially acceptable manner. Освоение и использование энергетических ресурсов и технологий следует производить приемлемым в социальном плане образом.
The Core Housing Program entails the acquisition and development of raw land as the construction of housing units. Программа жилищного строительства предусматривает приобретение и освоение неосвоенных земель.
The development of outer space offered infinite possibilities for all mankind. Освоение космоса открывает для всего человечества безграничные возможности.
Governments seek to enhance the development of their petroleum resources and reserves as the first priority in their efforts. Правительства стремятся активизировать освоение своих нефтяных ресурсов и запасов как главного приоритета в их усилиях.
An additional challenge facing the Mission is the development of water sources that can contribute to the well-being of the population living nearby. Дополнительной проблемой, стоящей перед Миссией, является освоение источников водоснабжения, которые могут использоваться местным населением.
Renewable Energy Sources (RES) have vast potential and their cost-effective development should be pursued. Возобновляемые источники энергии (ВИЭ) имеют огромный потенциал, и их затратоэффективное освоение должно быть продолжено.
In addition, the development of nuclear energy will facilitate progress towards non-proliferation objectives. А освоение ядерной энергии будет способствовать прогрессу в деле достижения целей в области ядерного нераспространения.
Technical assistance support can include marketing, training, information dissemination, market development and consumer outreach. Поддержка по линии технической помощи может включать маркетинг, подготовку кадров, распространение информации, освоение рынка и рекламно-пропагандистскую работу среди потребителей.
Construction and development activities in Finland are controlled by the Land Use and Building Act (132/1999). Строительство и освоение территорий в Финляндии контролируются Законом о землепользовании и строительстве (132/1999).
Personalization strategy refers to personal development of tacit knowledge that is based on insights, intuition and personal skills for solving complex problems. Под стратегией персонализации понимается персональное освоение подразумеваемых знаний, основанных на проницательности, интуиции и личных навыках, для решения сложных проблем.
His Government would continue to exercise its right of space development by launching practical satellites in accordance with international law. Правительство его страны будет продолжать осуществлять свое право на освоение космоса, осуществляя запуск спутников практического назначения в соответствии с международным правом.
The NPT clearly recognizes the inalienable right to the development and use of nuclear energy for peaceful ends, which predated the Treaty. ДНЯО безусловно признает неотъемлемое право на освоение и использование ядерной энергии в мирных целях, которое существовало еще до появления этого Договора.
The development of smart e-procurement applications substantially contributed to transaction cost savings and efficiency improvements. Освоение программ электронных закупок способствовало значительной экономии средств на операциях и повышению эффективности.
Effective development and management of water resources and efficient and equitable provision of safe drinking water are central to poverty eradication, ecosystem protection and sustainable growth. Эффективное освоение и рациональное использование водных ресурсов, равно как и эффективное и справедливое обеспечение безопасной питьевой водой, имеют важнейшее значение для искоренения нищеты, охраны экосистем и обеспечения устойчивого роста.