Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Development - Развитие"

Примеры: Development - Развитие
Concerted global action is required for sustained development to benefit and protect weaker economies. Необходимо предпринять соответствующие согласованные глобальные усилия для обеспечения того, чтобы устойчивое развитие приносило пользу и обеспечивало защиту более слабым в экономическом отношении странам.
Industrial development enables business-to-business and cross-sectoral cooperation. Промышленное развитие открывает возможности для сотрудничества между предприятиями и секторами.
Information- and knowledge-sharing on technologies and policies facilitate efforts to achieve energy for sustainable development. Обмен информацией и знаниями о технологиях и стратегиях способствует усилиям, направленным на развитие энергетики в интересах обеспечения устойчивого развития.
Promotion of international cooperation and solidarity were essential in achieving social development. Важное значение для достижения целей социального развития имеет развитие международного сотрудничества и укрепление международной солидарности.
As development thinking shifts towards sustainable human development and parallel good governance and economic development, South-South initiatives are required to move easily from technical collaboration to joint efforts in social and economic development. По мере переноса в рамках концепции развития акцента на устойчивое развитие в интересах человека и параллельное благое управление и экономическое развитие необходимо, чтобы в рамках инициатив по линии Юг-Юг легко осуществлялся переход от технического сотрудничества к совместным усилиям в области социального и экономического развития.
Another area could be energy security and sustainable energy development. Еще одной тематической областью могла бы стать энергетическая безопасность и устойчивое развитие энергетики.
The environment and sustainable development are other areas that have attracted worldwide attention. Окружающая среда и устойчивое развитие - это также области, которые привлекают к себе внимание во всем мире.
There should be greater development ownership by developing countries. Развивающиеся страны должны взять на себя большую ответственность за собственное развитие.
We must ensure that development does not degrade the global environment. Мы должны сделать так, чтобы развитие не приводило к деградации глобальной окружающей среды.
Pocketbook Sustainable development - Energy Indicators (EU). Малоформатное издание "Устойчивое развитие - энергетические показатели" (ЕС).
Some participants urged donors to increase resource allocations for development, including through debt cancellation. Некоторые участники настоятельно призвали доноров увеличить объем ресурсов, выделяемых на развитие, в том числе за счет списания задолженности.
In its view, the proper, overall context for international environmental governance was sustainable development. В связи с этим она считает, что адекватной и всеобщей основой для международного управления в области экологии является устойчивое развитие.
Resources for rural development were being drastically reduced. Наблюдается резкое сокращение объема ресурсов, выделяемых на развитие сельских районов.
Such work includes subdivision, road construction and basic infrastructure development. Эта деятельность включает в себя выделение земельных участков, строительство дорог и развитие основной инфраструктуры.
Both international and national actions were needed to realize the right to development. Для реализации права на развитие требуется принятие мер как на международном, так и на национальном уровне.
We now know that malnutrition can retard mental and physical development. В настоящее время нам известно, что недоедание может замедлять умственное и физическое развитие.
This requires parallel public health infrastructure development and human resources. Для этого необходимо обеспечить параллельное развитие инфраструктуры системы здравоохранения и людских ресурсов.
The Summit reaffirmed sustainable development as a central element of the international agenda. Встреча на высшем уровне подтвердила, что устойчивое развитие является одним из основных элементов международной повестки дня.
Social development was affected by migration. Миграция является одной из проблем, непосредственно затрагивающих социальное развитие.
Governments cannot achieve sustainable development separately from other groups. Правительства не могут обеспечить устойчивое развитие, действуя отдельно от других групп.
Sustainable development ultimately rests on national and local capacity for policy-making and implementation. Устойчивое развитие в конечном счете зависит от наличия национального и местного потенциала в области разработки и осуществления политики.
Sustainable development must benefit the poor. Устойчивое развитие должно благотворно отражаться на положении бедноты.
Families end up depending on daughters and not investing in their development. В конечном итоге семьи зависят от дочерей и ничего не вкладывают в их развитие.
Guinea has been implementing an agricultural development policy since 1986. Начиная с 1986 года Гвинея проводит политику, направленную на развитие сельского хозяйства.
(b) Minorities and development, including conflicts over development, and an examination of approaches by international development agencies to minority issues in development. Ь) меньшинства и развитие, включая конфликты по вопросам развития, и изучение подходов, применяемых международными агентствами по вопросам развития к решению проблем меньшинств в процессе развития.