Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Development - Развитие"

Примеры: Development - Развитие
India believed that development could not be achieved through piecemeal and uncoordinated policies. Индия считает, что развитие не может быть обеспечено с помощью частичных и нескоординированных политических мер.
There was a growing realization that development comprised broader goals. Все возрастает осознание того, что развитие предполагает реализацию более широких целей.
Without doubt, the profound impact of international migration on development will continually engender debate. Нет сомнения в том, что вопрос о глубоком воздействии международной миграции на развитие будет постоянно темой для дискуссии.
It includes security, governance, development and counter-narcotics. В нем идет речь о таких проблемах, как безопасность, управление, развитие и борьба с наркотиками.
We believe that development should be only one aspect of migration. Мы полагаем, что необходимо рассматривать развитие лишь в качестве одного из аспектов миграции.
Training is aimed at obtaining skills for their development. Организуемое для них обучение направлено на привитие навыков, обеспечивающих их развитие.
There is a growing recognition that development is humanity's shared agenda. Находит все большее признание тот факт, что развитие - это общая задача человечества.
Sustainable development demands first that we manage globalization responsibly so that it benefits all. Устойчивое развитие требует от нас в первую очередь ответственного управления процессом глобализации, с тем чтобы он приносил выгоды всем.
Casthouse: development of high-quality ingot production for aerospace, automotive. Литейное производство: развитие производства высококачественных слитков для авиационной, космической, автомобильной продукции.
Those who deny private property also deny personal freedom and development. Те, кто отрицает частную собственность, отрицают и личную свободу и развитие.
Industrial development within the watershed peaked in the 1920s. Промышленное развитие в пределах водораздела достигла своего пика в 1920-х годах.
To indicate the factors that tend to retard economic development. Чтобы указать факторы, которые, как правило, тормозят экономическое развитие.
FreeSWITCH development is moving forward rapidly, so please check back often. Развитие FreeSWITCH движется вперед быстрыми темпами, поэтому, пожалуйста, часто проверяйте наличие новых обновлений.
Economic development that alleviates poverty is a vital step in boosting happiness. Экономическое развитие, которое снижает уровень бедности, является жизненно важным шагом в повышении уровня счастья.
Second, investment in this area advances both sustainable development and climate action. Во-вторых, инвестиции в этой области продвигаются, как устойчивое развитие и борьба с изменением климата.
Balanced economic development - national and regional - is essential for Brazil. Сбалансированное экономическое развитие, как на национальном, так и на региональном уровнях, жизненно необходимо Бразилии.
Domestic resources and diaspora remittances are increasingly funding development. Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие.
Deng Xiaoping warned his compatriots to eschew external adventures that might jeopardize internal development. Дэн Сяопин предупредил своих соотечественников о том, что они должны отказаться от внешних предприятий, которые могут поставить под угрозу внутреннее развитие.
Agricultural development of citrus fruits, avocados and olives soon changed the landscape. А развитие сельскохозяйственных культур, таких как цитрусовые, авокадо и оливки вскоре изменило весь ландшафт поселения.
These include such areas as training opportunities and career development. Они касаются таких областей, как возможности профессиональной подготовки и развитие карьеры.
Social development goes far wider than the mandates of social ministries. Социальное развитие в значительной степени выходит за рамки мандатов министерств, занимающихся социальными вопросами.
Sustainable development was about developing, enduring and environmentally sound settlements and societies. Устойчивое развитие включает в себя понятия развития, выживания и экологически безопасных населенных пунктов и обществ.
Often military components monitor disarmament and demobilization while supporting other components responsible for political development and reconciliation. Военные компоненты нередко осуществляют контроль за разоружением и демобилизацией, оказывая при этом поддержку другим компонентам, отвечающим за политическое развитие и примирение.
The responsibilities include quality assurance, career development and training, audit direction and consultation. В обязанности сотрудника на данной должности входят контроль качества, развитие карьеры и профессиональная подготовка, управление ревизорской деятельностью и консультирование.
Projects have included major infrastructure development and execution of regional studies with significant investment and efficiency implications. Были осуществлены проекты в таких областях, как развитие основной инфраструктуры и проведение региональных исследований, предусматривающих значительные инвестиции и дающих быструю отдачу.