Английский - русский
Перевод слова Development
Вариант перевода Развитие

Примеры в контексте "Development - Развитие"

Примеры: Development - Развитие
Economic development is a key to Maori social and cultural progress. Экономическое развитие является ключевым фактором, определяющим прогресс в области социального и культурного развития маори.
Implementing the right to development will require both national and international actions. Осуществление права на развитие потребует принятия мер как на национальном, так и на международном уровнях.
Skill development through émigré expertise and capacities. Развитие навыков путем использования специальных знаний, опыта и потенциала эмигрантов.
Ultimately, community development requires the sharing of decision-making with indigenous communities. В конечном итоге общинное развитие предусматривает разделение полномочий по принятию решений с общинами коренных народов.
Social obstacles can also be powerful impediments to economic development and poverty eradication. Препятствия социального характера также могут выступать в роли мощных факторов, тормозящих экономическое развитие и прогресс в области ликвидации нищеты.
Another priority was rural community development. Еще одной приоритетной задачей является развитие сельских общин.
Introduction to background paper on the right to development. З. Внесение на рассмотрение справочного документа о праве на развитие.
Alternative development provides vulnerable farmers with alternatives and opportunities for legal and sustainable livelihoods. Альтернативное развитие открывает перед незащищенными владельцами крестьянских хозяйств альтернативные возможности и позволяет им найти устойчивые и законные источники средств к существованию.
Debt cancellation should free resources for investment in human development and social services. Списание долгов должно привести к высвобождению ресурсов, которые будут инвестированы в развитие человека и социальное обслуживание.
Establishment and development of mine data collection and research capacities. Создание и развитие потенциала по сбору данных о минах и проведению научных исследований.
Until such underlying factors are addressed, longer-term development efforts will be compromised. Пока не будут решены вопросы, связанные с такими основополагающими факторами, успех усилий, направленных на более долговременное развитие, будет в значительной степени сомнителен.
Gender equality and development were cross-cutting themes. Равноправие мужчин и женщин и развитие представляют собой межсекторальные вопросы.
Human capital development is thus a key priority area for policymakers. Таким образом, развитие человеческого капитала является для директивных органов одним из приоритетных направлений работы.
Achieving sustainable development requires increased cooperation between the innovation and environmental policy. Для того чтобы развитие было устойчивым, необходимо расширять взаимодействие между инновационной и экологической политикой.
Rural agricultural development was particularly important. Особую важность имеет развитие сельского хозяйства в сельских районах.
Despite enormous economic progress, development has been very uneven between and within countries. Несмотря на колоссальный экономический прогресс, развитие до сих пор было чрезвычайно неравномерным как между странами, так и внутри них.
This development leads to "topic autonomy" with strange results. Такое развитие событий приводит к "автономности тем", имеющей странные результаты.
This concerns natural resource conservation, food security and sustainable rural development. Имеется в виду сохранение природных ресурсов, обеспечение безопасности пищевых продуктов и устойчивое развитие сельских районов.
Some of these programmes also include values development. Некоторые из этих программ также включают в себя развитие системы ценностей.
We firmly believe that this positive development needs international encouragement. Мы твердо верим, что такое позитивное развитие событий нуждается в международной поддержке.
Civil society and community relations development will require encouragement and substantive support. Развитие связей в гражданском обществе и на уровне общин будет возможно лишь при поощрении и активной поддержке этого процесса.
But essentially, development is a bargain between donors and recipients. Но, главное, развитие - это компромисс между донорами и получателями помощи.
Capacity-building also includes dimensions of management, institutional development and networking. Укрепление потенциала также имеет такие аспекты, как управление, институциональное развитие и информационный обмен.
Knowledge-based development was the basic ingredient for reducing poverty in developing countries. Одним из важных факторов сокращения масштабов нищеты в развивающихся странах является развитие с опорой на знания.
Other forces in addition to statistics should advocate for its development. За ее развитие должны выступать другие круги, а не только те, кто занимается статистикой.