Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Coffee Board of India was established by an act of Parliament in 1942. Кофейный совет Индии был создан законом парламента в 1942 году.
From 2007, the BBC Trust replaced the Board of Governors. С 2007 года BBC Целевой орган заменил Совет управляющих.
The MBTA Advisory Board represents the cities and towns in the MBTA service district. Попечительский совет представляет города и поселки в зоне обслуживания МВТА.
Woods was elected to the Board of Trustees and put in charge of the endowment fund. Вудса избрали в попечительский совет и назначили распорядителем фонда.
The company's regulatory institutions are Participants' Meetings, its Council and Board. Органы управления обществом - собрание участников, совет и правление.
During the mid to late 1970s, she was on the Board of Directors for the APA. В середине-конце 1970-х годов она входила в Совет директоров АПА.
He is also a member of the Board of Trustees of the Russian Olympian Sportsmen Support Fund. Входит в совет попечителей Фонда поддержки Олимпийцев России.
The Board of Directors makes sure that the decisions of the General Assembly will be materialized. Совет директоров гарантирует, что решения Генеральной Ассамблеи, будут реализованы.
In October 2006, the Senior Management Board proposed the closure of its Physics Department to future undergraduate application. В октябре 2006 года Совет старших руководителей предложил закрыть физический факультет.
The Board is composed of five members nominated by the President and confirmed by the Senate for five-year terms. Совет состоит из пяти членов, предлагаемых президентом и утверждаемых Сенатом на пятилетний срок.
Corporate members have a right to be eligible for election to the Board of Directors. Корпоративные члены имеют право участвовать в выборах в совет директоров.
He was elected to the Chicago Board of Trustees in 1835. В 1835 году был избран в Совет попечителей Чикаго.
The Executive Board endorsed the MYFF in its decision 99/23. Исполнительный совет утвердил МРФ в своем решении 99/23.
The Board of Trustees took the following positions on the matter: Capacity-building remained the foundation for the development of Member States. Совет попечителей занял следующую позицию по данному вопросу: Наращивание потенциала остается основой развития государств-членов.
I'd report it to the School Board and force them to tackle the case. Известил бы школьный совет и вынудил их разобрать этот случай.
The Denver County School Board has sent over a special guest teacher. Денверский Совет по образованию послал вам особого приглашенного учителя.
The required adjustments of the organizational structure of OPS will then be reviewed by the Board. Затем Совет рассмотрит необходимые изменения в организационной структуре УОП.
At the end of its deliberations, the Board approved the conclusions and recommendations, set out below. По окончании своей работы Совет утвердил выводы и рекомендации, изложенные ниже.
The Board would welcome some ideas as to the mid- and long-term work plan of UNITAR. Совет приветствовал бы некоторые идеи, касающиеся средне- и долгосрочного плана работы ЮНИТАР.
The Board considered the request of the Acting Executive Director for guidance on the nomination of additional Trustees. Совет рассмотрел просьбу исполняющего обязанности Директора-исполнителя о даче указаний относительно назначения дополнительных попечителей.
The Board was of the view that greater priority should be accorded to social-sector programmes in allocating ODA. Совет считал необходимым уделять больше внимания социальным программам при распределении ОПР.
The Board consisted of 17 members and maintained headquarters in New York City. Совет фонда состоял из 17 членов со штаб-квартирой в Нью-Йорке.
I'm sure the Board of Directors will be most appreciative. Я уверен, совет директоров это очень оценит.
The Board of Directors have decided to entrust you... with a very important and delicate mission. Совет директоров решил поручить вам... очень важное и щекотливое задание.
You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. Совет директоров был очень терпелив, и сегодня ваше терпение будет вознаграждено.