This fee covers full board, utilities and services. |
Это полностью покрывает расходы на проживание и питание, коммунальные услуги и обслуживание. |
The Government of Malaysia provided the meeting facilities and board for all the funded participants. |
Правительство Малайзии предоставило помещения и оборудование для совещаний и питание для всех участников, которым была оказана финансовая поддержка. |
Material support includes in particular the board and the accommodation. |
Материальная поддержка, в частности, включает покрытие расходов на питание и предоставление общежития. |
The wages earned are paid out upon conclusion of the asylum procedure, minus a deduction toward room and board. |
Заработная плата выплачивается по завершении процедуры предоставления убежища за вычетом расходов на проживание и питание. |
Stipend, room, board, and substantial speaking fees upon completion of therapy. |
Стипендия, проживание, питание, и круглая сумма после завершения терапии. |
(Vicki) That's room and board. |
(Вики) это проживание и питание. |
I ought to thank you for the room and board. |
Я должен поблагодарить вас за жилье и питание. |
It's already been spent on classes and room and board. |
Эти деньги уже потратили на учебу, проживание и питание. |
A pupil is entitled to: board and lodging in student halls of residence, scholarships for talented pupils and subsidized transport. |
Школьник имеет право на питание и проживание в школьном общежитии, на стипендии для талантливых учащихся и льготный проезд. |
The price includes full board and VAT. |
Цены включают З разовое питание и НДС. |
In exchange for his services, the Pembrokes provide Charles with room and board. |
В обмен на его услуги, Пембруки предоставляют Чарльзу комнату и питание. |
That leaves nothing for our board. |
Нам нечем будет заплатить за проживание и питание. |
But once they arrive in Yaounde, their board, transportation and instruction are covered by Bwelle. |
Но по прибытии в Яунде их питание, транспорт и обучение оплачивает Бвелле. |
Room and board, you'll get eight hours of sleep a night. |
Жилье, питание, вы получите восемь часов сна в сутки. |
And they give you free room and board for your labor. |
Тебе дают бесплатную комнату и питание за твою работу. |
Free room and board, man. |
Бесплатное проживание и питание, приятель. |
Free room and board, the occasional unwanted groping. |
Бесплатное проживание и питание, случайные нежелательное ласки. |
Local employers are, in their turn, obliged to provide their domestic staff with board and lodgings and health insurance coverage. |
Местные работодатели в свою очередь обязаны обеспечить своим домашним работникам питание, жилье и охват медицинским страхованием. |
The Government of the Republic of Korea covered all local costs including board, lodging and internal transport. |
Правительство Кореи покрыло все местные расходы, включая питание, жилье и транспорт. |
Had to. Free room and board, plus stipend. |
Бесплатное проживание и питание, плюс стипендия. |
Plus 2,000 if you want board. |
Плюс 2,000, если захочешь, питание. |
In domestic service, children often receive no more than board and lodging. |
Работая в качестве домашней прислуги, дети зачастую трудятся только за питание и проживание. |
The financial participation in the costs of board and lodging of students in dormitories is also part of the incomes earned by these institutions. |
Часть доходов, получаемых этими учреждениями, формируется за счет покрытия студентами расходов на питание и проживание в общежитиях. |
Many of them did not receive any wages, but only room and board. |
Многие из них не получают никакой заработной платы, и им предоставляется лишь жилье и питание. |
Funded participants were provided with return air travel and room and board. |
Им были оплачены авиационные билеты, проживание и питание. |