Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
Unsettled claims were referred to the Labour Tribunal or the Minor Employment Claims Adjudication Board. Неурегулированные претензии были переданы в Суд по трудовым спорам или Совет по урегулированию мелких претензий, связанных с трудоустройством.
The Board had completed its work ahead of schedule, thus generating considerable savings. Совет завершил свою работу ранее, чем это преду-смотрено, что обеспечивает существенную экономию средств.
The Board decided that these considerations were of such importance that they deserved to be a matter of ongoing debate and deliberation. Совет считает, что эти соображения столь важны, что заслуживают того, чтобы стать предметом проходящих в настоящее время прений и обсуждений.
Helena, the California Arts Center is privileged and highly honored to welcome you to our Board of Directors. Хелена, Калифорнийский Центр Искусств имеет великую честь принять вас в совет директоров.
No, I understand, but morally, the Board don't share my... Я все понимаю, но в нравственном отношении Совет не разделяет моего...
I would like to acknowledge the Board of Directors who toiled so hard to put together this fundraiser... Я бы хотела поблагодарить совет директоров, который так усердно трудился, чтобы создать этот фонд.
In the ensuing scandal, the Board chooses to sell the property to a Vietnamese family based in San Pedro. В результате скандала совет решит продать собственность вьетнамской семье, живущей в Сан Педро.
Which is why I've asked the School Board not to cancel the Back-to-School semiformal. Поэтому я прошу Школьный Совет не отменять вечеринку "Снова в школу".
The Board is assembling for you at one pm, Ma'am. Совет собирается для встречи с вами в час дня, мэм.
Chief Medical Officer, Northern Region, Factory Safety Board. Начальник медицинской службы, регион Нортерн, Совет заводской безопасности.
And the PIPA Trust Board holds that license and pays the country for this. И попечительский совет PIPA владеет такой лицензией и платит стране за это.
The British Board of Cheese and Dairy Products. Британский Совет производителей Сыра и Сырных продуктов.
The Board told Lindum-Svendsen to apologise to Olsen but he refused. Школьный совет принял решение, что Свенсен должен извиниться но он не будет.
Corleone Group already controls the Board. Группа Корлеоне уже контролирует Совет Директоров.
I'm afraid I have to report the incident to the General Nursing Council and the Central Midwives Board. Боюсь, мне придётся сообщить об этом инциденте в главный Сестринский совет и в Центральное управление акушерства.
In this light, the Trade and Development Board adopted the terms of reference of its new subsidiary bodies. В свете этих решений Совет по торговле и развитию утвердил полномочия своих новых вспомогательных органов.
The Executive Board of UNDP/UNFPA elected a Bureau comprising a president and four vice-presidents. Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА избрал Бюро в составе Председателя и четырех заместителей Председателя.
The UNDP/UNFPA Executive Board devoted nine formal meetings to UNFPA items, or 4.5 working days. Исполнительный совет ПРООН/ЮНФПА посвятил вопросам ЮНФПА девять официальных заседаний продолжительностью 4,5 рабочего дня.
The Act, however, is said to give the Central Forestry Board the power to start full-scale logging. Вместе с тем утверждается, что Закон наделяет Центральный совет по лесному хозяйству полномочиями, которые позволяют ему начать полномасштабные лесозаготовительные работы.
The Central Forestry Board has decided that highlands (above 300 metres altitude) are subject to the most circumspect forestry. Центральный совет по лесному хозяйству принял решение о том, что в районах плоскогорья (на высоте свыше 300 м) следует использовать наиболее рациональные методы ведения лесного хозяйства.
The Central Board had not, in earlier judgements, taken a consistent view with regard to the direct applicability of article 26. В своих предыдущих решениях Центральный совет не занял последовательной позиции по вопросу о прямом применении статьи 26.
The Board invited donors to adjust upwards the aid targets and commitments included in the Programme of Action. Совет призвал доноров скорректировать в сторону повышения свои целевые показатели помощи и обязательства, закрепленные в Программе действий.
The Board took note with pleasure of such a positive assessment and encouraged increased inter-agency cooperation. Совет с удовлетворением принял к сведению такую позитивную оценку и рекомендовал расширить межучрежденческое сотрудничество.
The Board considered that it would be time to engage in an in-depth exchange of ideas on the substance of UNITAR training programmes. Совет высказал мнение о том, что было бы своевременным осуществить углубленный обмен мнениями по вопросу о содержании учебных программ ЮНИТАР.
The Board considered again the issue of the rent of the Institute's premises. Совет вновь рассмотрел вопрос об арендной плате за помещения Института.