| The harper avery board may not know it, but he does. | Совет Харпер Эйвери может и не знать, но он сам знает. |
| I mean, usually, the board hires me. | Я имею в виду, обычно совет нанимает меня. |
| The board just wasn't impressed by your application. | Твоя заявка попросту не впечатлила совет. |
| Well, that's why putting together a board is so important. | Именно поэтому так важно создать совет. |
| Hamid and the board sold it to the Newcastle Venture Group. | Хамид и совет продали ее "Ньюкасл Венчур Групп". |
| The board knows Pierce only listens to you. | Совет знает, что Пирс слушает только Вас. |
| You know, and the board forced me out. | Ты знаешь, и совет меня выгнал. |
| The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance. | Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки. |
| Which is why the board wants someone a little more qualified to handle the collection from now on. | Вот почему совет хочет, чтобы коллекцией занимался более опытный сотрудник. |
| And the board have decided he'd be better off out of temptation's way. | А совет решил, что для него будет лучше сойти с греховного пути. |
| I need you to summon a board meeting as soon as possible. | Созовите совет правления как можно скорее. |
| The board members don't do this sort of thing. | Совет директоров не посещает такие мероприятия. |
| The board didn't approve him. | Совет директоров не одобрил его кандидатуру. |
| The Council will be in touch... with the medical board to have your license suspended. | Совет скоро свяжется с медицинской комиссией, чтобы лишить тебя лицензии. |
| I'm a member of what you might call a civilian oversight board. | Я часть того, что вы называете совет по гражданскому надзору. |
| My board has given me permission to go up to 12 goats. | Совет директоров уполномочил меня предложить вам 12 коз. |
| A reputable board is an essential partner in the raising of funds. | Пользующийся уважением совет попечителей - незаменимый партнер по сбору средств. |
| He called a board meeting to discuss a hostile takeover. | Он созвал совет директоров, обсудить враждебное поглощение. |
| The board disapproves of what I'm doing here. | Совет директоров не одобряет то, чем я здесь занимаюсь. |
| Sorry. Your school board already signed off on it. | Простите, но совет попечителей уже на все согласился. |
| So, Rosello is part of the board of directors of "Furiaris". | Розелло входит в совет директоров "Фурьярис". |
| The prices allowed by the board are very small. | Приходской Совет назначил очень низкую цену. |
| Then again, let's wait until the board confirms your appointment. | Опять же, давай подождем, когда совет утвердит твое назначение. |
| That's what the school board would like to find out. | Это и хочет выяснить школьный совет. |
| Calling the school board, making complaints about Radio. | Звонишь в школьный совет, жалуешься на Радио. |