The warden and the board of overseers are determined something be done. |
Начальник тюрьмы и совет попечителей считают, что нужно что-то делать. |
The Council of Europe is represented on the FRA management board, so as to facilitate greater cooperation. |
Совет Европы представлен в Административном совете АОП в целях поощрения более глубокого сотрудничества. |
Upon his death, that board was disbanded. |
После кончины Данна совет был распущен. |
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO... |
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора... |
The board just voted to tear us down. |
Совет директоров решил снести здание во время каникул. |
Mrs. Florrick has already admitted she's hoping this board will be biased against my firm. |
Миссис Флоррик уже признала, что она надеется, этот совет будет пристрастным против моей фирмы. |
I'm sorry, George, but the board in Dallas wants to cut your column. |
Мне жаль, Джордж, но совет в Далласе решил убрать твою колонку. |
The board must see I.M.T. as a success. |
Совет должен рассматривать МШТ как достижение. |
They're our board of directors and they're rather strict. |
Они у нас как совет директоров и крайне строги. |
Someone has to stop the board from tearing this school apart, program by program. |
Кто-то должен остановить совет от уничтожения школьной программы, предмет за предметом. |
School board is sitting right under the vents in the gym. |
Школьный совет сидит прямо под вентиляцией в спортзале. |
'I guess the school board is debating' whether it's safe for us to go to prom. |
Я думаю, школьный совет обсуждает безопасно ли нам идти на выпускной. |
The executive director isn't on the board, you know that. |
Исполнительный директор не входит в совет, ты же знаешь. |
And I have a feeling the school board might want to ask you a few questions. |
И у меня такое ощущение что школьный совет захочет задать тебе несколько вопросов. |
Possibly the complaint to the medical board as well. |
Возможно, была и жалоба в медицинский совет. |
Now what makes you so sure the board is white? |
Так что делает тебя такой уверенной в том, что совет белый? |
Basically, you would run the day-to-day operations, much like a board of directors. |
В сущности, вы могли бы проводить текущие операции, в большей степени как совет правления. |
I was actually wondering if you'd like to be on the board of governors. |
Вообще-то, я интересуюсь, не хотела бы ты войти в совет попечителей. |
No, my own board of directors doesn't know about this. |
Нет, даже мой собственный Совет директоров не знает об этом. |
And then the board let him live in our rec room while he settles with his insurance company. |
И тогда Совет дал ему комнату, пока он не уладит дела со страховой компанией. |
Last week the board rejected, for the third time, a petition from Janice Malloy. |
На прошлой неделе совет в третий раз отклонил петицию от Дженис Маллой. |
That's why the board had me contact you. |
Вот почему совет дал указание мне встретиться с вами. |
The board is throwing their funding behind you and that plant of yours. |
Совет директоров дает финансирование тебе и твоему дереву. |
I'm sorry, but the board stands behind the superintendent. |
Простите, но школьный совет на стороне старшего инспектора. |
Eleanor deering is the head Of the lake oswego conservancy board. |
Элеонора Диринг возглавляет совет по охране озера Освего. |