| The warden and the board of overseers are determined something be done. | Начальник тюрьмы и совет попечителей считают, что нужно что-то делать. |
| The Council of Europe is represented on the FRA management board, so as to facilitate greater cooperation. | Совет Европы представлен в Административном совете АОП в целях поощрения более глубокого сотрудничества. |
| Upon his death, that board was disbanded. | После кончины Данна совет был распущен. |
| We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO... | Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора... |
| The board just voted to tear us down. | Совет директоров решил снести здание во время каникул. |
| Mrs. Florrick has already admitted she's hoping this board will be biased against my firm. | Миссис Флоррик уже признала, что она надеется, этот совет будет пристрастным против моей фирмы. |
| I'm sorry, George, but the board in Dallas wants to cut your column. | Мне жаль, Джордж, но совет в Далласе решил убрать твою колонку. |
| The board must see I.M.T. as a success. | Совет должен рассматривать МШТ как достижение. |
| They're our board of directors and they're rather strict. | Они у нас как совет директоров и крайне строги. |
| Someone has to stop the board from tearing this school apart, program by program. | Кто-то должен остановить совет от уничтожения школьной программы, предмет за предметом. |
| School board is sitting right under the vents in the gym. | Школьный совет сидит прямо под вентиляцией в спортзале. |
| 'I guess the school board is debating' whether it's safe for us to go to prom. | Я думаю, школьный совет обсуждает безопасно ли нам идти на выпускной. |
| The executive director isn't on the board, you know that. | Исполнительный директор не входит в совет, ты же знаешь. |
| And I have a feeling the school board might want to ask you a few questions. | И у меня такое ощущение что школьный совет захочет задать тебе несколько вопросов. |
| Possibly the complaint to the medical board as well. | Возможно, была и жалоба в медицинский совет. |
| Now what makes you so sure the board is white? | Так что делает тебя такой уверенной в том, что совет белый? |
| Basically, you would run the day-to-day operations, much like a board of directors. | В сущности, вы могли бы проводить текущие операции, в большей степени как совет правления. |
| I was actually wondering if you'd like to be on the board of governors. | Вообще-то, я интересуюсь, не хотела бы ты войти в совет попечителей. |
| No, my own board of directors doesn't know about this. | Нет, даже мой собственный Совет директоров не знает об этом. |
| And then the board let him live in our rec room while he settles with his insurance company. | И тогда Совет дал ему комнату, пока он не уладит дела со страховой компанией. |
| Last week the board rejected, for the third time, a petition from Janice Malloy. | На прошлой неделе совет в третий раз отклонил петицию от Дженис Маллой. |
| That's why the board had me contact you. | Вот почему совет дал указание мне встретиться с вами. |
| The board is throwing their funding behind you and that plant of yours. | Совет директоров дает финансирование тебе и твоему дереву. |
| I'm sorry, but the board stands behind the superintendent. | Простите, но школьный совет на стороне старшего инспектора. |
| Eleanor deering is the head Of the lake oswego conservancy board. | Элеонора Диринг возглавляет совет по охране озера Освего. |