Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Committee reports to the General Assembly through the UNDP Executive Board and the Council. Комитет представляет доклады Генеральной Ассамблее через Совет управляющих ПРООН и Совет.
The Board has, however, requested that the Secretariat place on its web page the compilation of definitions of torture. Однако Совет просил секретариат разместить на своей веб-странице подборку определений пыток.
The Board had emphasized the need for continuity at the management level during the consolidation phase. Совет подчеркивает необходимость соблюдения преемственности руководства на этапе консолидации.
On 6 December, the Executive Board appointed Mersed Smajlovic as Director of the Service of the Foundation. 6 декабря Исполнительный совет назначил Мерседа Шмайловича директором Службы Фонда.
The Board underlined the general value of unearmarked funding for OHCHR. Совет подчеркнул важность нецелевого финансирования УВКПЧ.
The Executive Board should produce and publicize a standard form for the filing of claims before the Committee. Исполнительный совет подготовит и обнародует стандартную форму представления претензий Комитету.
The Board recommended that a global review of the work of the Fund be undertaken. Совет рекомендовал провести глобальное рассмотрение работы Фонда.
The Board also expressed the intention to appeal to member States to consider reviewing their own levels of financial contributions to the Institute. Совет выразил намерение предложить государствам-членам пересмотреть размер собственных финансовых взносов в Институт.
The Council had a Board of Directors consisting of representatives of the State and of national women's organizations. Совет имеет Совет директоров, в состав которого входят представители государства и национальных женских организаций.
In October 2009, the Council of Representatives began the process for selecting the members of the Board of Commissioners. В октябре 2009 года Совет представителей начал процесс отбора кандидатов в совет членов Комиссии.
The Board determines whether the person is a refugee based on an oral hearing and consideration of documentary evidence. Совет определяет возможность предоставления статуса беженца на основании устных слушаний и рассмотрения документальных доказательств.
The overall target for voluntary contributions shall be established by the Executive Board. Исполнительный совет устанавливает общий целевой показатель объема добровольных взносов.
The Executive Board shall meet in an annual session, at such time and duration as it determines. Исполнительный совет собирается на ежегодную сессию, сроки и продолжительность которой определяются им.
The application for a visa was refused by the Migration Board on 7 August 2006. Миграционный совет отказал в выдаче визы 7 августа 2006 года.
Therefore, the Board questioned the claims presented by the complainant. Таким образом, Совет поставил утверждения заявительницы под сомнение.
The Board makes detailed recommendations in the main report. Совет представляет подробные рекомендации в основном докладе.
Since its inception, the Board of the United Nations Register has reviewed 4,318 claims processed by the Office. С момента своего создания Совет Администрации Реестра рассмотрел 4318 требований, обработанных Администрацией.
On 29 June, the Executive Board of the International Monetary Fund completed the first review of Afghanistan's economic performance under the extended credit facility arrangements. 29 июня Исполнительный совет Международного валютного фонда завершил первый обзор экономических показателей Афганистана в рамках механизмов расширенного кредитования.
The Board also decided to explore the possibility of availing itself of two fellowships in 2013. Совет постановил также изучить возможность выделения в 2013 году двух стипендий.
The Board recommended that the secretariats of the two Funds organize regular meetings to ensure continued collaboration with the aim of avoiding duplication of work. Совет рекомендовал секретариатам обоих Фондов организовывать регулярные совещания, чтобы обеспечить непрерывность сотрудничества во избежание дублирования усилий.
The Board took note of the report on the activities undertaken by UNCTAD in support of Africa. Совет принял к сведению доклад о деятельности ЮНКТАД в интересах Африки.
The Board decided that the aforementioned changes would be reflected in the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. Совет постановил отразить вышеуказанные изменения в списке неправительственных организаций, пользующихся статусом наблюдателя при ЮНКТАД.
No action was taken by the Board, as there were no new applications. Совет не принимал каких-либо решений, поскольку новых заявлений не поступало.
The Director informed the Board of the decision to abolish the Deputy-Director's post owing to the lack of sufficient funds. Директор информировал Совет о решении ликвидировать должность заместителя директора из-за отсутствия необходимых средств.
The Board also endorsed the resource mobilization strategy of the Director as approved by the Office of Legal Affairs. Совет одобрил также стратегию мобилизации ресурсов, разработанную директором и утвержденную Управлением по правовым вопросам.