Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board has already begun to make public the names of DOEs that are the subject of a spot check. Совет уже начал опубликовывать названия НОО, подлежащих проверке на местах.
The Board also started working on reducing the complexity of methodologies. Совет также приступил к работе по уменьшению сложности методологий.
The Board has finalized its consideration of 480 of these project activities. Совет завершил рассмотрение 480 таких видов деятельности по проектам.
In addition, the Board discussed the possibility of translating some of the key methodological documents into other languages. Кроме того, Совет обсудил возможность перевода некоторых ключевых методологических документов на другие языки.
During the reporting period, the Board discussed ways to improve the effectiveness of its communication with project participants. В течение отчетного периода Совет обсуждал способы повышения эффективности своей связи с участниками проектов.
The Board agreed to make information publicly available on the performance of DOEs, including statistics. Совет решил сделать общедоступной информацию о работе НОО, включая статистические данные.
The Director, Evaluation Office, briefed the Executive Board on independent evaluations. Директор Управления по вопросам оценки проинформировала Исполнительный совет о независимых оценках.
Several delegations called upon UNDP to keep the Executive Board apprised of developments in the Democratic People's Republic of Korea. Несколько делегаций призвали ПРООН информировать Исполнительный совет о событиях в Корейской Народно-Демократической Республике.
The Executive Board requested UNDP for extended evaluation coverage of operational activities. Исполнительный совет просил ПРООН обеспечить широкую оценку оперативной деятельности ПРООН.
The Board also expressed its satisfaction with the positive conclusions of the audit team. Совет также выразил удовлетворение позитивными выводами ревизионной группы.
The Legal Board discussed the note and acknowledged the soundness of the arguments presented by the Chairperson. Совет по правовым вопросам обсудил эту записку и признал правильность аргументов, выдвинутых Председателем.
The Board was very supportive of establishing a mechanism under the Convention to review and support compliance and implementation. Совет полностью поддержал создание в рамках Конвенции механизма по обзору и поддержке соблюдения и выполнения.
In its decision 2008/37, the Executive Board approved the UNOPS accountability framework and related oversight policies. В решении 2008/37 Исполнительный совет утвердил рамки подотчетности и политику в области надзора.
The Board shall consider the proposed budget and seek approval by CEB for any changes related to the contributions of participating agencies. Совет рассматривает предлагаемый бюджет и запрашивает одобрение КСР на любые изменения, касающиеся взносов участвующих учреждений.
The Chief Executives' Board for Coordination endorsed the initiatives in April 2009. Координационный совет старших руководителей одобрил эти инициативы в апреле 2009 года.
The TIR Executive Board has developed several examples of best practice in the application of various aspects of the TIR procedure at national level. Исполнительный совет МДП подготовил несколько примеров оптимальной практики применения различных элементов процедуры МДП на национальном уровне.
The Board will approve the job description and qualifications for the Executive Director. Совет утвердит описание должностных функций и квалификации Исполнительного директора.
The Board will develop an appropriate risk management policy for funding and financial instruments. Совет разработает надлежащую политику управления рисками для финансирования и финансовых инструментов.
The Board considers this to be a crucial further task in ensuring the long-term efficiency and attractiveness of the mechanism. Совет считает это важнейшей новой задачей в деле обеспечения долгосрочной эффективности и привлекательности механизма.
The Board is identifying ways to ensure the adequacy of resources to process this anticipated caseload. Совет ведет поиск путей обеспечения необходимых ресурсов для обработки этого ожидаемого притока заявок.
The Board recognizes the importance of promoting greater awareness and understanding of the CDM. Совет признает важную роль более активной пропаганды и разъяснения работы МЧР.
The Board is committed to continuing these strides in this direction in the coming years. Совет преисполнен решимости развивать успехи в этом направлении в предстоящие годы.
The Board also issued a clarification on the CDM accreditation standard with regard to the applicability of impartiality provisions to non-central sites of DOEs. Совет также выпустил разъяснения по стандарту аккредитации МЧР в отношении применимости положений о беспристрастности к нецентральным объектам НОО.
The Board took measures to improve the clarity, consolidate, and enhance the consistency of existing CDM regulatory documents. Совет принял меры по конкретизации, консолидации и укреплению согласованности действующих нормативных документов МЧР.
Furthermore, the Steering Board supported the engagement of EUFOR in relation to the inter-entity boundary line. Кроме этого, Руководящий совет поддержал участие СЕС применительно к линии разграничения между образованиями.