A few days later, the directors were appointed and the board established. |
Несколькими днями позже были назначены директора и создан административный совет. |
Thus, an advisory board of the Romani and the Church was founded with an extended composition. |
Соответственно был создан более многочисленный Консультативный совет по делам романи и церкви. |
The board has instituted a 'National award for successful commercialization of indigenous technology' by an industrial concern from 1999 onwards. |
Совет учредил национальную премию за успешное промышленное внедрение местных технологий, которая присуждается промышленным предприятиям с 1999 года. |
The project monitoring board is a body made up of managers and coordinators at the Centre. |
Совет по контролю над проектами - это орган, в состав которого входят руководители и координаторы Центра. |
The fund will be governed by a board representing the African Union, the United Nations, and donors. |
Руководство Фондом будет осуществлять Совет, представляющий Африканский союз, Организацию Объединенных Наций и доноров. |
In the context of this code and policy, the board should receive regular reports on its promotion and marketing activities. |
В соответствии с этим кодексом совет должен получать регулярные отчеты о ее деятельности в области рекламы и маркетинга. |
The editorial review board consisted of parliamentarians, academics and practitioners, many of whom are persons with disabilities. |
Редакционный совет состоял из парламентариев, научных работников и деятелей, занимающихся практической работой, многие из которых являются инвалидами. |
We would strongly urge the setting up of a technology transfer board to assist them. |
Мы настоятельно призываем создать совет по передаче технологии, который оказывал бы им помощь. |
A new board of trustees was appointed and the Foundation's entire program revised. |
Был назначен новый совет попечителей и была полностью изменена программа Фонда. |
As a main rule, the conciliation board does not settle disputes where the public administration is one of the parties. |
Как правило, согласительный совет не занимается теми спорами, в которых одной из сторон является государственная администрация. |
After that the relevant county administrative board takes over the handling of civil protection measures including information to the general public. |
Затем соответствующий окружной административный совет берет на себя ответственность за осуществление мер по гражданской обороне, включая предоставление информации широкой общественности. |
An independent award review board comprising internal and external experts will review a vendor's challenge to the award. |
Независимый контрольный совет по контрактам, состоящий из внутренних и внешних специалистов, будет рассматривать претензии поставщиков по поводу присуждения контрактов. |
The independent award review board will be initially serviced by the Secretariat of the Headquarters Committee on Contracts. |
Этот независимый контрольный совет по контрактам на первоначальном этапе будет обслуживаться Комитетом по контрактам Секретариата Центральных учреждений. |
In addition, the board was committed to fulfilling its social mission. |
Кроме того, Совет директоров был твердо намерен выполнить свою социальную задачу. |
It has its own management board. |
Она имеет свой собственный совет управляющих. |
The Subcommittee suggested that an independent board of experts should be involved in reviewing applications to the Special Fund. |
Подкомитет предложил привлечь к рассмотрению заявлений на получение средств Специального фонда независимый экспертный совет. |
A website editorial board will provide effective guidelines on the writing style as well as improve the quality of information published on website. |
Редакционный совет сайта предоставит действенные руководящие принципы в отношении стиля материалов, а также повышения качества информации, публикуемой на сайте. |
The management board of any union may include persons who do not satisfy the conditions of this article. |
В Руководящий совет каждого профсоюза могут входить лица, которые отвечают всем требованиям, установленным в настоящей статье . |
The board admitted the request in respect of 25 applicants on the basis of their language skills. |
Совет удовлетворил просьбы 25 заявителей на основе их языковых знаний. |
This way the social welfare board has a possibility to oversee the child's situation, if necessary. |
Таким образом, совет по социальному обеспечению может по необходимости осуществлять надзор за положением ребенка. |
A decision-making board has been established and is holding regular meetings. |
Был учрежден руководящий совет, который сейчас регулярно проводит свои заседания. |
The board of directors of a limited liability company must prepare a business report for each year. |
Совет директоров общества с ограниченной ответственностью должен готовить отчет о деятельности компании за каждый год. |
The board of directors/officers should be engaged from the start of the process. |
Совет директоров/руководство должны участвовать в данном процессе с самого начала. |
The board is the supreme policy body of the commission as prescribed in article 13 of the regulations. |
Согласно статье 13 положений Совет является высшим директивным органом Комиссии. |
(b) An executive board, comprising members appointed by the plenary meeting. |
Ь) исполнительный совет в составе членов, назначаемых пленарным совещанием. |