Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
Numerous Executive Board decisions stress the importance of an adequate, stable and predictable level of regular resources for UNDP. Во многих решениях Исполнительный совет подчеркивает важность обеспечения адекватного, стабильного и предсказуемого финансирования по линии регулярных ресурсов ПРООН.
The Government formed the 8th Wage Board in June 2012 to review the payment and allowances for journalists. В июне 2012 года правительство учредило восьмой Совет по вопросам оплаты труда для пересмотра окладов и пособий, выплачиваемых журналистам.
Dispute Settlement Board, National Indigenous and Peasant Coordinating Committee (CONIC) Совет по урегулированию конфликтов Национального координационного центра коренных народов и крестьянских хозяйств (КОНИК);
The Board has settled all of the grievances presented to it and restored many rights to claimants. Совет разрешает все жалобы, направленные на его рассмотрение, и восстанавливает многие нарушенные права потерпевших заявителей.
But I don't think my Board of Directors would allow it. Но я не думаю, что мой совет директоров мне разрешит.
The Vatican has cast its vote. Corleone Group already controls the Board. Ватикан отдал свой голос. "Корлеоне Груп" уже контролирует Совет.
No. Ralph is going to take her to the Ration Board. Нет, Ральф сейчас отвезет ее в "распределительный совет".
You have no idea the pressure coming from the Board of Regents. Ты не представляешь, какой прессинг на меня оказывает Совет Регентов.
Given Charlie's exemplary behavior, the Board felt he could safely re-enter the community. Учитывая примерное поведение Чарли, совет счел, что он может спокойно вернуться в сообщество.
Let's hope the Parent Board sees it that way. Будем надеятся, что Родительский Совет думает так же.
We urge the Board of Governors to agree upon further measures to this end as soon as possible. Мы настоятельно призываем Совет управляющих как можно скорее согласовать с этой целью дальнейшие меры.
The Trade and Development Board discussed and approved the publications policy at its fifty-sixth session in 2009. На своей пятьдесят шестой сессии в 2009 году Совет по торговле и развитию обсудил и утвердил издательскую политику.
I met the Board of Directors to find a solution. Поэтому я созвал совет директоров, чтобы решить вопрос как можно быстрее.
The Board just let him go. Совет директоров только что его освободил.
The Board will shut down this park, seize your work, everything you've built. Совет директоров закроет парк и изымет все твои наработки, все, что ты создал.
In its agreed conclusions, the Trade and Development Board recommends topics for research and for technical cooperation. В своих согласованных выводах Совет по торговле и развитию высказывает рекомендации в отношении тематики исследований и деятельности в области технического сотрудничества.
The Trade and Development Board receives the reports of the Working Party, and Commissions. В Совет по торговле и развитию поступают доклады Рабочей группы и комиссий.
In November 2010, the Board will devote another executive session to LDC activities. В ноябре 2010 года Совет проведет еще одну исполнительную сессию по мероприятиям по проблемам НРС.
Four single-year expert meetings have been convened by the Board. Совет созывал четыре рассчитанных на один год совещания экспертов.
The Board approved two topics per year. Совет утверждал по две темы в год.
The Board agreed on the need for strengthening its structure to be able to address programme, management and operational activities. Совет согласился с необходимостью укрепления своей структуры, что должно позволить ему решать вопросы, связанные с программированием, управлением и оперативной деятельностью.
The Board was of the view that, before considering the issue in substance, other legal opinions should be sought. Совет выразил мнение, что, прежде чем рассматривать этот вопрос по существу, следует ознакомиться с другими юридическими заключениями.
The Board also noted that the legal services of the European Commission had finalized a study on the issue. Совет также принял к сведению, что юридические службы Европейской комиссии завершили работу над исследованием по этому вопросу.
In accordance with its Rules of Procedure, the Board elected Mr. V. Luhovets (Ukraine) to chair its present session. В соответствии со своими правилами процедуры Совет избрал г-на В. Луховеца (Украина) Председателем настоящей сессии.
The Board agreed that both proposals for situation 4 were useful, because they reflect actual decisions taken by national Customs authorities. Совет согласился с тем, что оба предложения по ситуации 4 полезны, поскольку они отражают решения, принятые национальными таможенными органами.