The board of governors later appointed Chito Narvasa as the President and CEO. |
Позднее совет управляющих назначил Чито Нарваса президентом и главным исполнительным директором. |
After Maxim's retirement, Zaharoff was appointed to Vickers' board of directors. |
После ухода Максима на пенсию, Захарофф вступил в совет директоров Vickers. |
GMAC is governed by a 15-member board of directors that includes representation from business schools and private industry. |
Управление организацией осуществляет совет директоров, состоящий из 15 членов, среди которых представлены преподаватели бизнес-школ и частные предприниматели. |
They elected the new leader, secretary-general, deputy leaders, spokesperson and the new executive board. |
Члены партии избрали нового лидера, генерального секретаря, заместителей руководителей, пресс-секретаря и новый исполнительный совет. |
In November 2008 entered the board of directors for National Info-Communication holding company Zerde. |
В ноябре 2008 вошёл в совет директоров Национального инфокоммуникационного холдинга «Зерде». |
The center's board of governors is made up of various ambassadors. |
Во главе Центра стоит совет управляющих, состоящий из послов различных стран. |
Its artistic management was taken over by Gabriela Gantenbein with a mainly Austrian team and board. |
Художественное руководство ярмаркой взяла на себя Габриэла Гантенбайн (Gabriela Gantenbein), штат сотрудников и совет ярмарки состояли в основном из австрийцев. |
Rubenstein was elected to the board of trustees of the University of Chicago on May 31, 2007. |
Он был избран в Совет попечителей Чикагского университета 31 мая 2007. |
The ALCS is governed by a board of 9 directors, the majority of whom are working writers. |
Организацией ALCS управляет совет из 10 директоров, большинство из которых являются писателями. |
The board had to take a vote every year on whether to keep a teacher. |
Совет каждый год устраивал голосования, оставлять ли его на работе в качестве учителя. |
In 2015 the fund's board of directors assigns to Italian branch the status of the central in Europe. |
2015 год - совет директоров фонда закрепляет за офисом в Италии статус центрального в Европейской части. |
The board of trustees repeatedly rejected Barnard's suggestion, but in 1883 agreed to create a detailed syllabus of study for women. |
Попечительский совет неоднократно отклонял предложение Барнарда, но в 1883 году университет пообещал создать подробный план обучения для женщин. |
The board of directors promptly stripped Lee of all his power, but not before he experimented on himself. |
Совет директоров быстро лишил Ли всей его власти, но не раньше, чем тот начал экспериментировать на себе. |
The Supervisory board is usually elected by the Shareholders. |
Совет директоров обычно назначается коллективным голосованием акционеров. |
On 31 May, it was reported that the Newcastle board were considering Ashley's offer. |
31 мая было объявлено, что Совет правления «Ньюкасла» рассмотрит предложение Эшли. |
Ashkenazi is also on the board of Ivanhoe Mining Group. |
Ашкенази также входит в совет правления Ivanhoe Mining Group. |
In 1983, the museum changed its status: it became an independent corporation managed by a board of directors. |
В 1983 году музей изменил свой статус, став независимой корпорацией, которой руководит Совет директоров. |
Several NeXT executives replaced their Apple counterparts when Steve Jobs restructured the company's board of directors. |
Несколько работников NeXT заменили своих оппонентов в Apple, когда Стив Джобс реструктурировал совет директоров. |
Afterwards, Ells created a board of directors and business plan, raising an additional $1.8 million for the company. |
В дальнейшем Эллс создал совет директоров и бизнес-план, собрав для компании ещё 1,8 млн долларов. |
This is what's going to the board. |
Этот отчет попадет на школьный совет. |
In 1970, the state government of Jammu and Kashmir established its own education board and university. |
В 1970 году правительство штата Джамму и Кашмир создало свой собственный совет образования и университетов. |
The board also established a system of import certificates and export authorisations for the legal international trade in narcotics. |
Совет также установил систему свидетельств импорта и экспортных разрешений для законной международной торговли наркотиками. |
He is on the board of directors of Gathering 4 Gardner. |
Он входит в совет директоров Gathering 4 Gardner. |
Bob Lisbonne and Carl Malamud were elected to the board in October 2006. |
Боб Лисбонн и Карл Маламуд были избраны в совет в октябре 2006 года. |
In 1909, the Minister of the Interior appointed her to the governing board of child welfare. |
В 1909 году министр внутренних дел назначил её в руководящий совет по вопросам благосостояния детей. |