| The board of governors later appointed Chito Narvasa as the President and CEO. | Позднее совет управляющих назначил Чито Нарваса президентом и главным исполнительным директором. |
| After Maxim's retirement, Zaharoff was appointed to Vickers' board of directors. | После ухода Максима на пенсию, Захарофф вступил в совет директоров Vickers. |
| GMAC is governed by a 15-member board of directors that includes representation from business schools and private industry. | Управление организацией осуществляет совет директоров, состоящий из 15 членов, среди которых представлены преподаватели бизнес-школ и частные предприниматели. |
| They elected the new leader, secretary-general, deputy leaders, spokesperson and the new executive board. | Члены партии избрали нового лидера, генерального секретаря, заместителей руководителей, пресс-секретаря и новый исполнительный совет. |
| In November 2008 entered the board of directors for National Info-Communication holding company Zerde. | В ноябре 2008 вошёл в совет директоров Национального инфокоммуникационного холдинга «Зерде». |
| The center's board of governors is made up of various ambassadors. | Во главе Центра стоит совет управляющих, состоящий из послов различных стран. |
| Its artistic management was taken over by Gabriela Gantenbein with a mainly Austrian team and board. | Художественное руководство ярмаркой взяла на себя Габриэла Гантенбайн (Gabriela Gantenbein), штат сотрудников и совет ярмарки состояли в основном из австрийцев. |
| Rubenstein was elected to the board of trustees of the University of Chicago on May 31, 2007. | Он был избран в Совет попечителей Чикагского университета 31 мая 2007. |
| The ALCS is governed by a board of 9 directors, the majority of whom are working writers. | Организацией ALCS управляет совет из 10 директоров, большинство из которых являются писателями. |
| The board had to take a vote every year on whether to keep a teacher. | Совет каждый год устраивал голосования, оставлять ли его на работе в качестве учителя. |
| In 2015 the fund's board of directors assigns to Italian branch the status of the central in Europe. | 2015 год - совет директоров фонда закрепляет за офисом в Италии статус центрального в Европейской части. |
| The board of trustees repeatedly rejected Barnard's suggestion, but in 1883 agreed to create a detailed syllabus of study for women. | Попечительский совет неоднократно отклонял предложение Барнарда, но в 1883 году университет пообещал создать подробный план обучения для женщин. |
| The board of directors promptly stripped Lee of all his power, but not before he experimented on himself. | Совет директоров быстро лишил Ли всей его власти, но не раньше, чем тот начал экспериментировать на себе. |
| The Supervisory board is usually elected by the Shareholders. | Совет директоров обычно назначается коллективным голосованием акционеров. |
| On 31 May, it was reported that the Newcastle board were considering Ashley's offer. | 31 мая было объявлено, что Совет правления «Ньюкасла» рассмотрит предложение Эшли. |
| Ashkenazi is also on the board of Ivanhoe Mining Group. | Ашкенази также входит в совет правления Ivanhoe Mining Group. |
| In 1983, the museum changed its status: it became an independent corporation managed by a board of directors. | В 1983 году музей изменил свой статус, став независимой корпорацией, которой руководит Совет директоров. |
| Several NeXT executives replaced their Apple counterparts when Steve Jobs restructured the company's board of directors. | Несколько работников NeXT заменили своих оппонентов в Apple, когда Стив Джобс реструктурировал совет директоров. |
| Afterwards, Ells created a board of directors and business plan, raising an additional $1.8 million for the company. | В дальнейшем Эллс создал совет директоров и бизнес-план, собрав для компании ещё 1,8 млн долларов. |
| This is what's going to the board. | Этот отчет попадет на школьный совет. |
| In 1970, the state government of Jammu and Kashmir established its own education board and university. | В 1970 году правительство штата Джамму и Кашмир создало свой собственный совет образования и университетов. |
| The board also established a system of import certificates and export authorisations for the legal international trade in narcotics. | Совет также установил систему свидетельств импорта и экспортных разрешений для законной международной торговли наркотиками. |
| He is on the board of directors of Gathering 4 Gardner. | Он входит в совет директоров Gathering 4 Gardner. |
| Bob Lisbonne and Carl Malamud were elected to the board in October 2006. | Боб Лисбонн и Карл Маламуд были избраны в совет в октябре 2006 года. |
| In 1909, the Minister of the Interior appointed her to the governing board of child welfare. | В 1909 году министр внутренних дел назначил её в руководящий совет по вопросам благосостояния детей. |