Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
Pursuant to the Cartagena Commitment, the Trade and Development Board established an Ad Hoc Working Group on Interrelationship between Investment and Technology Transfer. В соответствии с Картахенскими обязательствами Совет по торговле и развитию учредил Специальную рабочую группу по взаимосвязи между капиталовложениями и передачей технологии.
In order to discharge its functions, the Advisory Board on Disarmament Matters holds an annual session at United Nations Headquarters. В целях осуществления своих функций Консультативный совет по вопросам разоружения проводит ежегодную сессию в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The Trade and Development Board has made a provision for convening the Intergovernmental Group from 25 September to 6 October 1995. Совет по торговле и развитию предусмотрел созыв Межправительственной группы в период с 25 сентября по 6 октября 1995 года.
I hear the Board has been called in to investigate you. Слышал, что созван совет для расследования ваших действий.
The Committee considered that the Executive Board of UNICEF and the Governing Council of UNDP could possibly dispense with summary records. По мнению Комитета, Правление ЮНИСЕФ и Совет управляющих ПРООН могли бы обойтись без кратких отчетов.
The Board endorsed the recommendations on regional integration, with a particular emphasis on support for transport and communications infrastructures, transit facilities and structural adjustment. Совет одобрил рекомендации по вопросу о региональной интеграции, сделав особый упор на оказание содействия развитию инфраструктуры транспорта и связи, укрепление материальной базы транзитных перевозок и структурную перестройку.
The Board, at an executive session, will address possible approaches in this regard. На своей исполнительной сессии Совет займется рассмотрением возможных подходов к решению этого вопроса.
2.5 By decisions of 4 March 1987, the Central Board of Appeal dismissed the appeals. 2.5 Решениями от 4 марта 1987 года Центральный апелляционный совет отклонил их ходатайства.
As for fund-raising, the Board of Trustees has decided to organize a systematic campaign at regional and country levels. Что касается мобилизации средств, то Совет попечителей постановил систематически организовывать проведение кампаний по сбору средств на региональном и страновом уровнях.
At its annual session in 1995, the Executive Board temporarily suspended the requirements of the operational reserve. На своей годовой сессии в 1995 году Исполнительный совет временно приостановил действие положений об оперативном резерве.
The Board identified, however, several issues concerning the formulation of the 1995 plan that UNOPS should address in future planning exercises. Вместе с тем Совет определил несколько вопросов, касающихся разработки плана 1995 года, которые УОПООН следует рассмотреть в рамках будущих мероприятий в области планирования.
Executive Board decision 94/32 established UNOPS as an operational, self-financing entity from 1 January 1995. Исполнительный совет в своем решении 94/32 учредил УОПООН в качестве оперативного самофинансирующегося образования с 1 января 1995 года.
The Board reported that for the 1992-1993 biennium, UNFPA had kept within the limits. Совет сообщил, что в двухгодичном периоде 1992-1993 годов ЮНФПА не выходил за эти рамки.
The Executive Board continues to operate on the consensus principle in its work, which was carried out in a businesslike manner. Исполнительный совет продолжает придерживаться принципа консенсуса в своей работе, которая проходила в деловой атмосфере.
At its third regular session, the Executive Board addressed the financial, budgetary and administrative matters of both UNDP and UNFPA. На своей третьей очередной сессии Исполнительный совет рассматривал финансовые, бюджетные и административные вопросы как ПРООН, так и ЮНФПА.
Concerning UNDP matters, the Board addressed the questions of voluntary contributions to core resources and programme delivery. В связи с проблемами, относящимися к ПРООН, Совет рассмотрел вопросы добровольных взносов в фонд основных ресурсов и вопросы осуществления программ.
At the third regular session of 1995, the Board had a lengthy discussion of its working methods and procedures. На третьей очередной сессии 1995 года Совет провел продолжительное обсуждение своих методов и процедур работы.
At its eighth and ninth sessions, the Board examined requests for financial assistance for 91 and 171 indigenous representatives, respectively. На своих восьмой и девятой сессиях Совет рассмотрел просьбы о предоставлении финансовой помощи соответственно для 91 и 171 представителя коренного населения.
The Board is also bound to inform the Minister of any abuse and can recommend disciplinary action against any prison officer. Совет также обязан информировать министра о любых нарушениях и может рекомендовать принятие дисциплинарных санкций в отношении любого надзирателя.
The Prison Board is the authority which receives complaints and carries out inspections in prisons (Regulation 105). Совет по вопросам функционирования тюрем является органом, который получает жалобы и проводит проверки в тюрьмах (правило 105).
The Board regards this as a very satisfactory result. Совет рассматривает это в качестве весьма удовлетворительного результата.
For the research programme the Board receives funds from the Ministry of Education and Science. Средства на осуществление программ и исследований Совет получает от Министерства просвещения и науки.
In 1994 the Tourist Board launched its first major promotional campaign in the United States, and marketing efforts into Europe have been intensified. В 1994 году Совет по туризму развернул свою первую крупную рекламную кампанию в Соединенных Штатах, и были активизированы также усилия по маркетингу в Европе.
He would like to know what the time-frame for the Board would be. Он хотел бы знать, в течение какого времени будет работать Совет.
The Efficiency Board should not review mandated programmes; that was the prerogative of the Member States. Совет по вопросам эффективности не должен осуществлять обзор программ, имеющих мандаты; это является прерогативой государств-членов.