Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Advisory Board has held four meetings since the convening of the Conference in Doha. После созыва Конференции в Дохе Консультативный совет провел четыре заседания.
The Board expressed its appreciation to UNHCR for its assistance in identifying reliable organizations and monitoring the work of grantees. Совет выразил УВКБ признательность за помощь в выявлении надежных организаций и отслеживании работы получателей субсидий.
The Board commended the work carried out by UNIDIR and expressed support for its activities. Совет дал высокую оценку деятельности ЮНИДИР и поддержал ее.
The Board is currently undertaking a review in seven cases. В настоящее время Совет проводит пересмотр семи предложений.
The Board agreed to a further revision of the accreditation procedure. Совет принял решение провести дальнейший пересмотр процедуры аккредитации.
In recommending these revisions, the Board took into account the need to make the definitions of the three types equivalent to each other. Рекомендуя эти изменения, Совет учитывал необходимость обеспечения эквивалентности определений этих трех типов.
The Board expressed its deep appreciation to the Government of Japan for funding the first meeting of the DNA forum. Совет выразил свою глубокую признательность правительству Японии за финансирование первого совещания форума ННО.
The Executive Board has agreed to the basic methodology and conceptual design of reporting. Исполнительный совет согласовал базовую методику и концепцию составления доклада.
The Executive Board thanked the Subcommittee members for the work undertaken in the preparation of the report. Исполнительный совет выразил членам подкомитета признательность за работу, проделанную в рамках подготовки доклада.
The key role that the Executive Board can play in promoting the Institute's activities was also stressed. Подчеркивалась также ключевая роль, которую может играть Исполнительный совет в популяризации деятельности Института.
The Board took into consideration the issues presented when selecting beneficiaries. При выборе бенефициаров Совет принял во внимание представленные вопросы.
The Advisory Board of the Investment Promotion Agency has been established and its first meeting held on 8 January. Был создан Консультативный совет Управления по стимулированию инвестиций, первое заседание которого состоялось 8 января.
Thereafter, the Board will meet in October to allocate grants for the following year. Затем Совет соберется в октябре для распределения субсидий на следующий год.
The Board welcomed the production of an information booklet on the Fund. Совет приветствовал подготовку информационного буклета о Фонде.
This Governing Board will coordinate and supervise the activities of the partners. Руководящий совет будет осуществлять координацию и надзор за деятельностью партнеров.
The Steering Board adopted this Opinion by majority vote. Руководящий совет принял Заключение большинством голосов.
The FDA Board of Directors undertook an assessment of the auction process. Совет директоров УЛХ провел оценку аукционного процесса.
The Board has also discussed policy matters such as the scope of enabling activities. Совет также обсуждает вопросы политики, такие как масштаб стимулирующих мероприятий.
The Board endorsed these recommendations, subject to certain understandings. Совет одобрил эти рекомендации с некоторыми оговорками.
Based on this assessment, the Board improved and expanded the applicability of 40 methodologies. На основе этой оценки Совет усовершенствовал и расширил применимость 40 методологий.
The FTF is managed by a Board of Directors representing the eight islands in Tuvalu. Работой ЦФФ руководит Совет директоров, представляющих восемь островов Тувалу.
The Steering Board expresses deep concern with regard to official calls for secession. Руководящий совет выражает глубокую обеспокоенность по поводу официальных призывов к отделению.
The Steering Board remains fully committed to the Dayton Peace Agreement. Руководящий совет сохраняет полную приверженность принципам Дейтонского мирного соглашения.
The Steering Board requests the High Representative to take all appropriate measures to ensure that the objectives are met. Руководящий совет просит Высокого представителя принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения поставленных задач.
The Steering Board looked forward to a renewed exchange of information on the respective planning processes. Руководящий совет надеется на возобновление обмена информацией по соответствующим процессам планирования.