Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
In June 2006, the Programme Coordination Board requested the secretariat to develop a strategic framework. В июне 2006 года Программный координационный совет поручил секретариату разработать стратегические рамки.
The Board endorsed a proposal from the Secretariat containing suggestions on how to strengthen the capacity of grantees. Совет поддержал предложение Секретариата в отношении способов укрепления потенциала субсидируемых организаций.
The Board has decided to resume its practice of meeting with grantees. Совет постановил возобновить практику проведения встреч с получателями субсидий.
In connection with the selection of a new Director for the Institute, the Board sent its recommendations to the Secretary-General. В связи с избранием нового Директора Института Совет направил свои рекомендации Генеральному секретарю.
The Board underlined the importance of building confidence and mutual trust among States in that field. Совет подчеркнул важность укрепления доверия и взаимной веры между государствами в этой области.
The Board consists of representatives from the Government of St. Helena, the private sector and civil society. Совет включает представителей правительства острова Св. Елены, частного сектора и гражданского общества.
The Board has requested that the secretariat undertake an assessment of best practices of other donors in this respect. Совет просил секретариат провести оценку наилучших видов практики других доноров в этой области.
The Board of Trustees mentioned that there has been a tendency to give priority to political and civil rights in general. Совет попечителей отметил тенденцию уделения приоритетного внимания политическим и гражданским правам в целом.
In order to enable participation by persons with disabilities, the Board further pointed out that appropriate physical infrastructure needs to be available. Совет также отметил, что для обеспечения участия инвалидов необходима надлежащая материальная инфраструктура.
The INSTRAW Executive Board continued to provide critical oversight to its programmes and formulate policies for the activities of the Institute. Исполнительный совет МУНИУЖ продолжал осуществлять критический обзор его программ и разрабатывать политику деятельности Института.
It is governed by a Board of Trustees and headed by an Executive Director. Институтом руководит Совет попечителей, а возглавляет его Директор-исполнитель.
Beginning in 1999, the Executive Board undertook a review of the way in which it conducted its business. С 1999 года Исполнительный совет проводит обзор методов своей работы.
The Government of Sindh has established the Workers Welfare Board which provides free education to workers' children. Правительство Синда учредило совет социального обеспечения работников, который предоставляет бесплатное образование детям работающих.
The Executive Board will be kept informed, through the appropriate channels, of developments in these areas. Исполнительный совет будет регулярно информироваться по соответствующим каналам о развитии событий в этих областях.
The current structure for inter-organization collaboration has been reviewed by the Chief Executives Board. Координационный совет руководителей провел обзор существующей структуры межорганизационного сотрудничества.
The Executive Board has commented on the uneven quality of decentralized evaluations as an area of concern. Исполнительный совет отмечал как одну из проблем нестабильное качество децентрализованных оценок.
He called on the Executive Board to review the situation impartially and to arrive at a just and objective decision. Он призвал Исполнительный совет непредвзято подойти к рассмотрению этой ситуации и выработать объективное решение.
The Executive Board has taken an active and most welcome role in dealing with the financial crisis of UNOPS. Исполнительный совет сыграл активную и желанную роль в разрешении финансового кризиса ЮНОПС.
In 2003 the Board enhanced its exercise of vigorous oversight and guidance of UNOPS strategic direction and activities. В 2003 году Совет усилил контроль и руководство стратегической деятельностью ЮНОПС.
Furthermore, in its decision 2007/9 the Board established a schedule for regular reporting by the Executive Director. Более того, своим решением 2007/9 Совет утвердил график представления Директором-исполнителем регулярных отчетов.
She concluded by thanking the President and the Executive Board for supporting the mission and work of UNFPA. В заключение она поблагодарила Председателя и Исполнительный совет за поддержку целей и деятельности ЮНФПА.
The Group expressed the hopethat the Board would arrive at a consensus. Группа выразила надежду на то, что Совет достигнет консенсуса.
The Executive Board will assure availability of required resources for UNFPA to implement this policy. Исполнительный совет обеспечивает наличие необходимых ресурсов для осуществления этой политики ЮНФПА.
Both hospitals are operated by the Bermuda Hospitals Board, a statutory body financed by the Government. Обеими больницами руководит Совет больниц Бермудских островов, являющийся официально финансируемым правительством органом.
In 56 of those cases, the Joint Appeals Board recommended monetary compensation in favour of the appellants. В 56 из этих дел Объединенный апелляционный совет рекомендовал выплатить заявителям денежную компенсацию.