Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board has requested information on the sources of funding for evaluation. Совет запросил информацию об источниках финансирования оценок.
This mechanism, which functions well, is scheduled for review by the UNICEF Executive Board. Этот механизм хорошо себя показал; Исполнительный совет ЮНИСЕФ планирует провести его обзор.
The Advisory Board has influenced the development of Finnish legislation and administration in issues related to the Roma. Консультативный совет оказывает влияние на разработку финского законодательства и решение вопросов, касающихся рома.
The Ghana Legal Aid Board provides legal assistance to any person in need of it. Совет правовой помощи Ганы предоставляет такую помощь любому нуждающемуся лицу.
Labour sector reform had led to the establishment of a Board for the placement and protection of Indonesian workers. Благодаря реформе в секторе занятости был создан Совет по вопросам трудоустройства и защиты индонезийских трудящихся.
Since 2004, the Board had received some 200 complaints. С 2004 года Совет получил порядка 200 жалоб.
The Chief Executives Board had incorporated an initiative on the social protection floor as one of its nine crisis response mechanisms. Координационный совет руководителей включил инициативу по обеспечению минимального уровня защиты в число своих девяти антикризисных механизмов.
If the report is not complete, the Board makes a recommendation requesting specific additional information. Если же отчет является неполным, Совет рекомендует запросить конкретную дополнительную информацию.
The Board requested its Chair to transmit a letter to the High Commissioner concerning the need for further staffing of the secretariat of the Fund. Совет просил своего председателя направить Верховному комиссару письмо, касающееся необходимости дальнейшего укомплектования кадрами секретариата Фонда.
The Board of Trustees was able to recommend some US$ 733,109. Совет попечителей смог рекомендовать выделение лишь 733109 долл. США.
The Board recommended that these issues be integrated firmly into the work of the Office. Совет рекомендовал, чтобы эти вопросы были прямо включены в работу Управления.
The Board acknowledged the importance of having indicators to measure the impact of the Office's activities. Совет признал важность разработки индикаторов для оценки результатов деятельности Управления.
The Board acknowledged that human rights components have an important and challenging role to play. Совет признал, что правозащитные компоненты играют важную и сложную роль.
The Board also suggested that the experience of the Voluntary Fund be taken into account for the administration of the universal periodic review funds. Совет также предложил учесть опыт Фонда добровольных взносов при управлении фондами для универсального периодического обзора.
So far, the Board has issued 29 Accounting Standards. К настоящему времени Совет издал 29 стандартов учета.
He also thanked the Board for acknowledging the excellent work of the Resident Representative and colleagues in Myanmar. Он также поблагодарил Совет за высокую оценку работы представителя-резидента и его коллег в Мьянме.
The representative of Mongolia thanked the Executive Board for its support of the new five-year UNFPA programme for his country. Представитель Монголии поблагодарил Исполнительный совет за оказанную им помощь новой пятилетней программе ЮНФПА для его страны.
They've decided to hold another Board of Director's meeting again in a month. Они решили провести ещё один Совет деректоров в течении месяца.
The Board came to a collective agreement on the idea. Совет единодушно согласился с этой идеей.
The Board of Plastic Surgeons hasn't approved this for elective surgery. Совет Пластических хирургов не одобрил это для избирательной хирургии.
Locally, the Board of Pardons, tomorrow, will review Gilmore's death sentence. Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора.
The Board also granted the complainant's son a permanent residence permit. Совет также предоставил постоянный вид на жительство сыну заявителя.
The Aliens Appeals Board considered this application along with the appeal of the complainant and his wife. Совет по апелляциям иностранцев рассмотрел это ходатайство одновременно с ходатайством заявителя и его жены.
He claims that the Immigration and Refugee Board were satisfied with what they had seen at that time. Он утверждает, что Совет по иммиграции и делам беженцев был удовлетворен тем, что он увидел в тот момент.
The Joint Defence Board authorized the deployment of a JIU brigade in Abyei to implement the January 2011 Kadugli Agreement. Объединенный совет по вопросам обороны санкционировал развертывание бригады ССП в Абьее для осуществления Кадуглийского соглашения, принятого в январе 2011 года.