Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
2.7 The author filed a second new application in which he requested that the Board clarify its grounds for challenging the authenticity of the verdict. 2.7 Автор направил следующее ходатайство, в котором он просил Совет разъяснить причины оспаривания подлинности приговора.
As for the medical evidence, the Board considered it insufficient to conclude that the author's injuries had been caused by torture. Что касается медицинских заключений, то Совет счел представленную информацию недостаточной для вывода о том, что имеющиеся у автора повреждения явились результатом применения пыток.
The Board considered that this was rather an attempt to explain the departure stamps in her passport. Совет расценил это как попытку объяснить отметки о выезде в ее паспорте.
4.12 M.M.R.'s application for asylum was rejected by the National Immigration Board on 23 April 1997. 4.12 Национальный совет по вопросам иммиграции отклонил ходатайство М.М.Р. о предоставлении убежища 23 апреля 1997 года.
4.13 The Aliens Appeal Board turned down his appeal on 27 October 1997. 4.13 Совет по апелляциям иностранцев оставил без последствий его апелляцию 27 октября 1997 года.
4.6 On 5 September 1996 the National Immigration Board rejected the author's application for asylum. 4.6 5 сентября 1996 года Национальный совет по вопросам иммиграции отклонил просьбу автора о предоставлении ему статуса беженца.
The Board did not find any other reason for granting a residence permit. Совет не нашел никаких других оснований для выдачи ему вида на жительство.
4.10 On 21 April 1997, the Aliens Appeals Board turned down his appeal. 4.10 21 апреля 1997 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил его апелляцию.
The Board also noted that persons who leave from Tehran airport undergo strict controls. Совет также указал, что лица, выезжающие из Тегеранского аэропорта, проходят строгий контроль.
4.14 On 10 July 1997, the Board decided to stay the enforcement of the refusal of entry decision. 4.14 10 июля 1997 года Совет постановил приостановить исполнение решения об отказе во въездной визе.
Furthermore, the Board did not find grounds to consider that an enforcement of the expulsion would be contrary to humanitarian requirements. Кроме того, Совет не нашел оснований считать, что исполнение постановления о высылке противоречило бы гуманитарным соображениям.
An application to the Board does not prevent a person from recovering damages by way of civil proceedings. Обращение в вышеупомянутый Совет не лишает подавшего его лица возможности требовать возмещения ущерба в общегражданском суде.
The Board also recommended grants to organize training for health professionals, social workers, psychologists and other professionals. Совет также рекомендовал выделить средства для организации подготовки медицинских и социальных работников, психологов и других специалистов.
The Board agreed that the great variety of conflicts in Africa deserved a broad range of analyses. Совет пришел к выводу о том, что многочисленные конфликты в Африке требуют самого широкого анализа.
For those reasons, the Board conveyed to the Secretary-General the need for increased international attention to this issue. По этим причинам Совет сообщил Генеральному секретарю о необходимости уделения более пристального внимания этому вопросу на международном уровне.
The Board queried whether an international treaty was now required, but reached no agreement. Совет рассмотрел вопрос о необходимости разработки на данном этапе соответствующего международного договора, однако не пришел к единому мнению.
The Board expressed its concern at the severe problems of regress afflicting a significant number of the least developed countries. Совет выразил обеспокоенность в связи с серьезными проблемами экономического спада, затронувшего значительное число наименее развитых стран.
University Advisory Board of the University of Bremen/Germany (1986-1991). Университетский консультативный совет Бременского университета/Германия (1986-1991 годы).
A "Board of Donors", which brings together all major contributors to the Mine Action Programme, has been formally established. Был формально учрежден "Совет доноров", который объединяет всех основных партнеров в рамках Программы разминирования.
TRADE AND DEVELOPMENT BOARD, 10 July СОВЕТ ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ, 10 июля
The Programme Planning and Budgeting Board was discontinued and has been replaced by the Steering Committee on Reform and Management. Совет по планированию программ и составлению бюджета был упразднен и заменен Руководящим комитетом по реформе и управлению.
The Programme Planning and Budgeting Board had never been involved in changes within a subprogramme. Совет по планированию программ и составлению бюджета никогда не занимался вопросами, связанными с изменениями в рамках отдельных подпрограмм.
The Board may wish to request the secretariat to report on this matter at suitable intervals. Совет может счесть целесообразным предложить секретариату представлять доклад по этому вопросу с соответствующей периодичностью.
Government authorities such as the Trade Development Board of Singapore or the Philippines Customs Bureau have actively facilitated GSP export operations. Правительственные органы, такие, как Совет по развитию торговли Сингапура или Филиппинское таможенное бюро, активно стимулируют экспорт по линии ВСП.
It is administered by a separate statutory authority, the Competition Board. Применение Закона возложено на самостоятельный государственный орган - Совет по конкуренции.