The proposed advisory board would seek to achieve a balance between the wishes of donors and the need to maintain architectural harmony in a non-commercial environment. |
Предлагаемый консультативный совет будет стремиться обеспечить баланс между пожеланиями доноров и необходимостью сохранения архитектурной целостности в некоммерческом окружении. |
SOMO was set up as a foundation consisting of a board, management and staff. |
СОМО учрежден в качестве фонда, в состав которого входит совет, руководящее звено и персонал. |
The executive board may draw on >outside< for dealing with technical and methodological matters, as appropriate. |
В случае необходимости Исполнительный совет может задействовать >внешних< для рассмотрения технических и методологических вопросов. |
In this project the mediation board cooperates with a number of immigrant bodies. |
В рамках этого проекта совет по оказанию посреднических услуг сотрудничает с рядом иммигрантских организаций. |
Panitchpadki suggests the establishment of a representative executive board in the World Trade Organization for balancing the decision-making efficiency and the requirement of consensus. |
Паничпадки предлагает создать в рамках Всемирной торговой организации представительный исполнительный совет для обеспечения баланса между эффективностью процесса принятия решений и требованием достижения консенсуса. |
The management board may have one member or several members. |
Совет может состоять из одного или нескольких членов. |
The Minority Ombudsman will be assisted in his or her work by an advisory board. |
Помощь в осуществлении деятельности омбудсмена по делам меньшинств будет оказывать консультативный совет. |
The aim is to establish a certification committee and a tracking and oversight board. |
В рамках того процесса предполагается создать сертификационный комитет и совет по надзору и контролю. |
The board is also competent to hear claims for compensation filed by the persons concerned. |
Кроме того, Совет компетентен рассматривать требования потерпевших о компенсации. |
The supervisory board held monthly meetings with the prison governor and prisoners' grievance officer. |
Совет по надзору проводит ежемесячные встречи с управляющим тюрьмой и сотрудником по жалобам заключенных. |
The Centre is headed by a board consisting of representatives from the labour market parties, women's and men's organizations, and researchers. |
Центр возглавляет совет в составе представителей рынка труда, женских и мужских организаций и исследователей. |
It is anticipated that the advisory board will include evaluation of all technical assistance projects, including those which address training. |
Ожидается, что этот консультативный совет будет, в частности, заниматься оценкой всех проектов в области технической помощи, включая проекты, которые касаются учебной подготовки. |
Each CRI has its own board of directors, appointed by the Government, and manages its own assets. |
Каждый КРИ имеет свой назначенный правительством совет директоров и распоряжается своими активами. |
The board was strictly an advisory body and the institute operated under private, not public, law. |
Совет является сугубо консультативным органом, а Институт действует в соответствии с нормами частного, а не публичного права. |
A non-profit association must have a management board that manages and represents the association. |
Некоммерческая ассоциация должна иметь совет управляющих, который руководит ассоциацией и представляет ее. |
The Constitution provides for the establishment of an independent body known as the "public grievances and corrections board". |
Конституция предусматривает создание независимого органа, именуемого Совет по рассмотрению и удовлетворению жалоб общественности. |
It is expected that the advisory board will be established in the coming months. |
Предполагается, что консультативный совет будет создан в предстоящие месяцы. |
They assumed their positions on 24 July, when the previous board was released. |
Они заняли свои посты 24 июля, когда был распущен предыдущий совет. |
The new board brings with it a new philosophy of accountability. |
Новый совет будет проводить новую политику в плане отчетности. |
The executive board shall make its decision on such a case public. |
Исполнительный совет обнародует свое решение по таким случаям. |
The executive board shall be located in the secretariat of the Convention. |
Исполнительный совет располагается в секретариате Конвенции. |
It was explained that the board is a formality necessary for the registration of the organization and not an actively functioning entity. |
Он разъяснил, что совет является всего лишь формальностью, необходимой для регистрации организации, а не активно функционирующим органом. |
If the executive board decides the request lacks merit it shall register the project at that meeting. |
Если исполнительный совет принимает решение о том, что просьба является необоснованной, то он регистрирует проект на этом же совещании. |
The executive board shall have final responsibility for determining the additionality of CDM project activities. |
Исполнительный совет несет окончательную ответственность за определение дополнительного характера деятельности по проектам МЧР. |
The executive board [accreditation body] shall make its decision on such a case public. |
Исполнительный совет [аккредитационный орган] делает свое решение по этому вопросу достоянием гласности. |