| International Advisory Board, University of Bahrain, Kingdom of Bahrain (2010-2011). | Фестиваль мыслителей, ОАЭ (2011) Международный консультативный совет университета Бахрейн, Королевство Бахрейн (2010-2011). |
| In 1933, the London Passenger Transport Board was created to coordinate transport over a large area of south-east England. | В 1933 году для координации работы транспорта большей части юго-восточной Англии был создан Лондонский совет пассажирского транспорта. |
| The Spices Board of India and World Spice Organisation are headquartered in Kochi. | Совет Индии по специям и Всемирная организация специй имеют штаб-квартиры в Кочине. |
| Its leadership traditionally consisted of the seven-member Board of Directors (formerly known as the Imperial Council) with a rotating chairperson. | Его руководство традиционно состояло из Совета директоров с семью членами (ранее известного как Императорский совет) с вращающимся председателем. |
| In January 1982, the University of Hawai'i Board of Regents approved a plan to support the continued development of scientific facilities at the site. | В январе 1982 года совет попечителей Гавайского университета одобрил план поддержки дальнейшего развития научных объектов в этом месте. |
| The Board then replaced Boxton with Edward Taylor. c James Rolph resigned to become the Governor of California in 1931. | После этого Совет заменил Бокстона Эдвардом Тейлором. с В 1931 году Джеймс Рольф подал в отставку, чтобы стать губернатором Калифорнии. |
| The Bangladesh Cricket Control Board was established in 1972. | Бангладешский крикетный совет был основан в 1972 году. |
| In 1848, a General Board of Health was created with the First Commissioner of Woods and Forests as its president. | В 1848 году был создан Генеральный совет здравоохранения во главе с первым комиссаром по делам лесов, в качестве его председателя. |
| On 26 November, the Naval Board distributed lists of Sydney's ship's company to all district naval offices. | 26 ноября военно-морской совет направил списки команды «Сиднея» во все районные управления флота. |
| Despite this major setback, the Board of Directors of the International Hockey Hall of Fame moved forward. | Несмотря на этот серьёзный удар, Совет директоров кингстонского Международного хоккейного зала славы двинулся вперед. |
| In May 1952, the Board of Trustees passed a resolution desegregating the school's undergraduate divisions. | В мае 1952 года совет попечителей принял резолюцию, запрещающую сегрегацию в школах университета. |
| In addition, the Executive Board does not provide guidelines. | Кроме того, Исполнительный совет не формулирует руководящие принципы, но принимает решения. |
| The Executive Director shall immediately inform the Executive Board when any single situation results in payments in excess of $50,000. | Директор-исполнитель немедленно извещает Исполнительный совет, когда в какой-либо отдельно взятой ситуации сумма выплат превышает 50000 долл. США. |
| Outside the labour market, the Board deals with complaints related to discrimination based on race, ethnic origin or gender. | Вне рынка труда Совет занимается рассмотрением жалоб на дискриминацию по мотивам расовой принадлежности, этнического происхождения или пола. |
| The Board meets quarterly and may set up smaller committees to deliberate on specific matters and report to it. | Совет проводит свои заседания ежеквартально, может создавать небольшие по численности комитеты, которые обсуждают конкретные вопросы и информируют его о результатах обсуждения. |
| January 1 - The British Board of Film Censors receives the authority to classify and censor films. | 1 января - начинает работу Британский совет по классификации фильмов который получил полномочия классифицировать и цензурировать фильмы. |
| He was re-elected to the Milwaukee School Board in 1947. | Он был переизбран в совет школ Милуоки в 1947 году. |
| In June 1933 the New York Censorship Board passed the revised version, which then had a successful release. | В июне 1933 года Совет по цензуре штата Нью-Йорк пропустил изменённую версию, ставшую весьма успешной. |
| He was appointed to the Board of Directors... of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. | Он был назначен в Совет директоров... "Дэвлин МакГрегор Фармасьютикалз". |
| The Board decided to dock me two weeks pay. | Совет решил оштрафовать меня на 2 недельных оклада. |
| Other institutions - including multilateral bodies like the Bank of International Settlements, the Financial Stability Board, and the G-20 - should follow suit. | Другие организации - включая многосторонние органы, такие как Банк международных расчетов, Совет по финансовой стабильности и «Большая двадцатка», должны следовать этому примеру. |
| At the moment, the Financial Stability Board, whose members include the G-20 countries, mainly pursues initiatives in this field. | В настоящее время Совет финансовой стабильности, членами которого являются страны «Большой Двадцатки», в основном, преследует инициативы в этой области. |
| The Board has also issued some valuable warnings in its so-called "vulnerabilities" assessments. | Совет сделал несколько ценных предупреждений в своих так называемых отчетах об «уязвимостях». |
| The IMF's Executive Board, which consists exclusively of representatives of member countries, currently runs the Fund's daily business. | Исполнительный совет МВФ, который состоит исключительно из представителей государств-членов, в настоящее время ведет ежедневные дела Фонда. |
| In 2007 he was elected to Schlumberger Board of Directors. | В 2007 был избран в Совет директоров крупнейшей нефтесервисной компании Schlumberger. |