| The full board aspect accompanying the training allows "controlled immersion". | Полный пансион, который сопровождает процесс обучения, обеспечивает «направленное погружение». |
| For longer stays or groups, Zan Hotel offers discount packages as well as meal choice under full board or half-board. | Для длительного проживания или групп, Зан Hotel предлагает скидки пакеты, а также питание по выбору полный пансион или полупансион. |
| We can offer special menus or full board on demand. | Мы можем предложить специальное меню или по запросу полный пансион. |
| It's four and six, full board. | Четыре шиллинга шесть пенсов - полный пансион. |
| For nearly nine months, you've each been providing full bed and board for baby. | Почти девять месяцев вы предоставляли полный пансион своим малышам. |
| Where the educational institution does not provide board: | В тех случаях, когда учебное заведение не предоставляет пансион: |
| No charges are made for room and board in any faculty. | Ни на одном из факультетов полный пансион не предусмотрен. |
| I took her on holiday, two star hotel, full board. | Мы поехали в отпуск, отель две звезды, полный пансион. |
| The price of the program includes:hotel accommodation, full board, full transportation, entrance fees. | Стоимость программы включает: размещение в гостиницах, полный пансион, транспортные расходы, стоимость входных билетов в историко-культурные центры. |
| 100 per cent of the costs of board up to the maximum amount indicated in column 4; and | покрывается 100 процентов расходов на пансион в пределах максимальной суммы, указанной в колонке 4; и |
| a. A flat sum for board as indicated in column (4); and | а. фиксированная сумма расходов на пансион, указанная в колонке 4; и |
| If full board is provided for a disabled child attending an educational institution at the duty station, the boarding expenses shall not be reimbursable unless it is medically certified that the full-time boarding in the institution is an integral part of the educational programme. | Если ребенку-инвалиду, посещающему учебное заведение в месте службы, предоставляется полный пансион, расходы на пансионное содержание возмещаются лишь в том случае, если представляется заверенная врачом справка, подтверждающая, что полное пансионное содержание в этом заведении является неотъемлемой частью учебной программы. |
| b. 75 per cent of the allowable costs of attendance and of any part of the costs of board in excess of the amount indicated in column (4), with a maximum reimbursable amount as indicated in column (5). | Ь. 75 процентов допустимых расходов на обучение и любой части расходов на пансион сверх суммы, указанной в колонке 4, при максимальной сумме возмещения, указанной в колонке 5. |
| Gambia - full board. | Гамбия - полный пансион. |
| The possibility of half or full board stay is also offered to you. | Постояльцам отеля может быть предоставлен полу- или полный пансион. |
| Full board plans with free access to the hotel's private beach are available at a very reasonable price. | При желании можно приобрести по умеренным ценам пакет "Полный пансион", дающий право на бесплатное пользование частным пляжем отеля. |
| Your parents chose board Valnou that you have the best of the best. | Ваши родители выбрали пансион Вальноу, чтобы вы стали лучшими из лучших. |
| A hospital bed-day charge includes full board, medication and any necessary aids. | Плата за один день стационарного лечения включает полный пансион, медикаменты и любые необходимые вспомогательные средства. |
| Made on an Amiga Live board. | Был принят на пансион «Дружеского общества». |
| Temporary Constables were paid the relatively good wage of 10 shillings (half a pound) a day, plus full board and lodging. | Им платили относительно хорошую заработную плату в размере 10 шиллингов (полфунта) в день (позже оплата выросла до фунта) - рядовой британской армии получал чуть более шиллинга в день, плюс полный пансион и проживание. |
| But if you don't cook that trout or perch well, you'll be giving room and board to this fella. | Но, если ты хорошо не прожаришь эту форель или окуня, ты предоставишь полный пансион этому товарищу. |
| What do they charge for room and board? | Сколько тут берут за полный пансион? |
| Criaditos are indigenous children between 10 and 12 years old whom their parents send to middle- and upper-class families to perform household work in exchange for education, clothing, room and board. | Криадитос - это дети в возрасте от 10 до 12 лет из числа коренного населения, чьи родители направляют их в семьи со средним и крупным достатком для работы по дому в обмен на обучение, одежду и пансион. |
| Price per person and night incl. VAT, accommodation, full board, medical examination once a week, full laboratory blood survey, 15 treatments a week and daily free use of wellness area. | «Spa Rate» представляет собой цену за 1 человека на 1 ночь и включает проживание в номере выбранной категории, полный пансион в ресторан-буфете «Sorrento», лечение в Medical Spa Gallery свободное посещение wellnessland и фитнес-зала. |
| (c) Mobility/hardship and hazard pay: review (including additional board for education grant); | с) надбавка за мобильность и работу в трудных условиях и выплата за работу в опасных условиях: пересмотр (включая дополнительного возмещение расходов на пансион в связи с выплатой субсидии на образование); |