Look, all we got to do is tell the school board that you had a medical condition. |
Нужно лишь сообщить в школьный совет, что у Вас был особый медицинский случай. |
The board decided to keep me as principal. |
Совет решил оставить меня в качестве директора. |
Let's let the review board. |
Пусть Совет решает, что с ним делать. |
He says that the company's stock price has been damaged by Walter's absence, and my stepping in would help settle the board. |
Говорит, что рыночная стоимость компании пострадала из-за отсутствия Уолтера, и что мое присутствие успокоит совет директоров. |
Given your reputation, when you made your bid, the board was very concerned. |
Учитывая вашу репутацию, когда вы сделали свое предложение, совет директоров был очень обеспокоен. |
Mr. Pitt, the board of directors is on the phone. |
Мистер Питт, на телефоне совет директоров. |
When the board meets after New Year's your position... |
После Нового года мы соберем совет директоров и думаю... тебе придется уйти. |
I guess that the board'll have to meet. |
Думаю, надо собрать Совет директоров. |
A crazy person is targeting the board. |
Какой-то сумасшедший выбрал своей целью совет директоров. |
Karen, I've got a board waiting in there. |
Карен, весь совет директоров вас ждёт. |
Ever since I convinced the board to add a cape to his uniform. |
С тех пор, как я убедил совет добавить к ливрее плащ. |
The board would like to make you principal on a permanent basis. |
Совет готов назначить вас директором на постоянной основе. |
Bryce convinced the new board of directors that the company had outgrown me. |
Брюс убедила новый совет директоров чтобы компания развивалась без меня. |
At the end of the previous quarter, the board considered, but did not make a decision regarding, using cash... |
В конце предыдущего квартала, совет рассмотрел, но не принял решение относительно, использования наличных денег... |
The school board accepted my transfer request. |
Школьный совет принял мое прошение о переводе. |
The GM was provided with an advisory board of organizations considered key partners for the implementation of its mandate. |
Для ГМ был образован консультативный совет организаций, рассматривающихся в качестве ключевых партнеров по осуществлению им своего мандата. |
Establish [a board] to manage financial arrangements; |
Ь) [учреждает][должна учредить][Совет] для регулирования финансовых механизмов; |
It is generally accepted that the board has responsibility for reporting on the financial and operating results of the corporation. |
Общепризнанно, что совет несет ответственность за отчетность о финансовых и оперативных результатах деятельности корпорации. |
In this respect, the board of directors could provide additional comfort to users of its financial reports. |
В этом отношении совет директоров мог бы давать пользователям финансовой отчетности дополнительные гарантии. |
The group recognized that the term "board" has different meanings in unitary and two-tier systems. |
Группа признает, что термин "совет" имеет разное значение в унитарной и двухступенчатой системах. |
The board of the Kosovo Trust Agency has not met since January 2004. |
Совет Косовского траст-агентства не заседал с января 2004 года. |
Once such strategy is in place, the Government may wish to establish an advisory board on housing. |
После создания такой стратегии правительство, возможно, пожелает создать консультативный совет по вопросам жилья. |
Such advisory board would operate under the auspices of the Ministry of Urban Development. |
Этот консультативный совет мог бы действовать под эгидой министерства городского развития. |
The proposed "oversight board" should be established in accordance with the governing structure of each organization. |
Предлагаемый "надзорный совет" должен создаваться в соответствии со структурой руководства каждой организации. |
The external oversight board should perform this role. |
Эту функцию должен выполнять внешний надзорный совет. |