Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The board of directors shall meet once monthly and whenever necessary; Совет директоров заседает один раз в месяц и по мере необходимости;
A corresponding proposal is made to the local government council by the board of trustees of an upper secondary school based on the development plan of the school. Совет местного управления получает соответствующее предложение от попечительного совета гимназии, который в свою очередь основывается на плане работы школы.
The board should maintain a sound system of internal control to safeguard stakeholders' interests in property and the authority's assets. Совет директоров должен обеспечивать эффективность системы внутреннего контроля, с тем чтобы защитить права заинтересованных сторон на имущество и активы органа власти.
The board should satisfy itself that the system is effective and report that it has undertaken such a review to its stakeholders. Совет директоров должен удостовериться в том, что данная система является эффективной, и сообщить соответствующим заинтересованным сторонам о проведении такого обзора.
The Council may refer the person concerned to a disciplinary board consisting of three members of the Council or three judges. Совет может рекомендовать передать дело обвиняемого в дисциплинарный комитет, состоящий из трех членов Совета или из трех судей.
In 2002, a representative of the Ministry of Health was included in the women's advisory board under the office of the Republic of Armenia prime minister. С 2002г. в консультативный совет женщин при премьер-министре Республики Армения включен представитель министерства здравоохранения.
Moreover, the company's board of trustees established a regulatory office to monitor the operation of the company, with several government entities collaborating. Кроме того, попечительский совет компании учредил регулирующий орган для наблюдения за функционированием компании с участием ряда правительственных ведомств.
She would also be interested in hearing how the board of trustees of the Institute would be able to function with such a large membership. Она также хотела бы знать, каким образом совет попечителей сможет функционировать в условиях столь расширенного членского состава.
This migration to full vendor status was due to a lack of action on the matter by the local board. Этот перевод в категорию полноценных поставщиков был обусловлен тем, что местный совет не принимал мер по этому вопросу.
The Institute has neither a full board of governors nor premises from which to operate Совет управляющих Института пока еще не сформирован, и у него нет своих помещений
An adaptation fund board was elected and includes in its membership Tuvalu, Jamaica, Cuba and the Maldives. Был избран совет фонда по мерам адаптации в составе представителей Кубы, Мальдивских Островов, Тувалу и Ямайки.
The board has met twice so far in 2008 to develop rules and procedures on ways to access the fund. До настоящего времени в 2008 году совет провел два заседания в целях разработки правил и процедур, касающихся вариантов доступа к фонду.
A new board to study the situation of the nomad and Roma populations was to be established and chaired by the prefect. Под председательством префекта будет создан новый совет для изучения ситуации с группами, ведущими кочевой образ жизни, и общинами рома.
The Assembly subsequently requested the Secretary-General to ensure that the advisory board provide the necessary level of technical supervision (resolution 62/87, para. 26). Впоследствии Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю с просьбой принять меры, чтобы консультативный совет обеспечивал необходимый уровень технического надзора (резолюция 62/87, пункт 26).
The editorial board reviewed the draft chapters of the study report and also reviewed draft overarching recommendations. Редакционный совет рассмотрел проект разделов доклада по исследованию, а также проект всеохватывающих рекомендаций.
In those cases, the governing body or school board must provide written justification for the refusal or referral. Администрация или совет школы обязаны обосновать в письменной форме свой отказ или перенаправление в другую школу.
If it includes no voting students, the board meats with the student council at least once a year to discuss general organizational and operational issues. Если в совете нет ни одного студента с правом голоса, то совет не реже, чем раз в год обсуждает общие организационные вопросы со студенческим советом и работает с ним в сотрудничестве.
Of these requests, the electoral board dismissed 740, noting that the applicants had not presented any new evidence affecting the outcome of the decision. Из этих просьб избирательный совет отклонил 740, отметив, что заявители не представили каких-либо новых доказательств, которые могли бы повлиять на окончательное решение.
The disciplinary board met once in July to study cases of unauthorized absence shorter than seven days and one case of misuse of drugs. Дисциплинарный совет провел еще одно заседание в июле для рассмотрения дел, связанных с самовольной отлучкой, продолжительностью менее семи дней, и одного случая, связанного с употреблением наркотиков не по назначению.
The structures provide for two operational steering bodies responsible for the running of the law enforcement and criminal justice projects, and a consultative board comprising relevant national ministries and international partners. Эти структуры включают два оперативных руководящих органа, отвечающих за осуществление проектов в области правоохранительной деятельности и уголовного правосудия, и консультативный совет в составе представителей соответствующих национальных министерств и международных партнеров.
A new board of directors was elected, presided over by El Salvador, with subregional representation from Argentina, Trinidad and Tobago, and Peru. Был избран новый Совет директоров, возглавляемый Сальвадором, с субрегиональными представителями от Аргентины, Тринидада и Тобаго и Перу.
According to the SPLA, a board of inquiry has been set up and as of July an investigation into the incident was reportedly ongoing. По данным НОАС, был создан следственный совет, и в июле следствие по этому инциденту, согласно сообщениям, продолжалось.
Since 2006, the board had been authorized, under amendments to the Mental Health Act, to conduct inspection visits in all psychiatric hospitals. Начиная с 2006 года Совет по санитарно-медицинским вопросам, в соответствии с поправками к закону об охране психического здоровья, наделен полномочиями посещать все психиатрические больницы с целью инспекции.
Chapter 3 contains rules aimed at preventing industrial actions that would threaten the public interest by which the parties must refer such questions to a special board, the Public Service Council. В главе З содержатся нормы, направленные на предотвращение мер воздействия в рамках трудовых отношений, способных поставить под угрозу общественные интересы, в соответствии с которыми сторонам предписывается обращаться с подобными вопросами в специальный орган - Совет по делам государственной службы.
The Council appoints a board to give effect to the Federation's decisions and organize its day-to-day activities. Совет Федерации для проведения в жизнь решений Федерации и организации практической деятельности образует президиум.