Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Senior Public Appointments Committee and the Independent Oversight Board are important institutions in the development of a professional and non-partisan impartial civil service. Комитет по назначениям на руководящие государственные должности и Независимый совет по надзору играют важную роль в формировании профессиональной, неполитизированной и беспристрастной гражданской службы.
The Legal Board also discussed two examples of draft explanatory text for the following articles. Совет по правовым вопросам также обсудил два примера проектов пояснительных текстов по следующим статьям.
The Legal Board also examined the economic aspects related to the setting of quality criteria and objectives. Правовой совет также изучил экономические аспекты, связанные с установлением целевых показателей и критериев качества.
The Legal Board discussed other possible activities foreseen in its current workplan. Совет по правовым вопросам обсудил другие возможные мероприятия, предусмотренные текущим планом работы.
In this respect, the Legal Board agreed that its present work should focus on the development of the draft guide. В этом отношении Совет по правовым вопросам принял решение о том, что его текущая работа должна быть сосредоточена на подготовке проекта руководства.
The Independent Oversight Board continued its work uninterrupted by the elections and other political developments. Независимый совет по надзору продолжал свою работу беспрерывно, несмотря на проведение выборов и другие политические события.
In this context, the Board monitored 37 events to select civil servants in the ministries and municipalities. В связи с этим Совет осуществил надзор за проведением 37 мероприятий по отбору гражданских служащих в министерствах и муниципалитетах.
The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. Совет получает поддержку со стороны технической консультативной группы, учрежденной в рамках Технического консультативного подразделения Комитета по адаптации.
The Board of the Multilateral Fund for Climate Change shall establish technical advisory panels for each of the funding windows. Совет Многостороннего фонда для борьбы с изменением климата создает для каждого из окон соответствующую техническую консультативную группу.
Employed as Coordinator for the Arapaima Project, North Rupununi District Development Board, Bina Hill, Annai. Работал в качестве координатора в рамках проекта Арапайма, Совет развития округа Северный Рупунуни, Бина Хилл, Аннаи.
The Executive Board was informed accordingly. Исполнительный совет был проинформирован об этом.
In 2009, a new President, Jennifer Gidley, and an Executive Board were elected. В 2009 году были избраны новый президент, Дженнифер Гидли, и исполнительный совет.
A Board of Directors elected annually governs the activities of the Climate Institute. Деятельностью Института по проблемам климата руководит Совет директоров, избираемый сроком на один год.
An equally diverse network makes up the Institute's Board of Advisors, which plays a critical advisory role in the Institute's deliberations. Столь же многообразным объединением является и Консультативный совет Института, играющий чрезвычайно важную консультативную роль в проводимых Институтом дискуссий.
In this regard, the Board has initiated consultations with a statistician in order to review the sampling methodology it applies. В этой связи Совет начал проводить консультации со специалистом по статистике для изучения применяемых им методов выборки.
The Board commends the diligent and dedicated work of the secretariat. Совет выражает признательность секретариату за его усердную и целенаправленную работу.
The Board decided to explore the matter of applicable contract and commercial law further during the upcoming year. Совет постановил дополнительно рассмотреть вопрос о применимых нормах договорного и коммерческого права в следующем году.
The Board found it reasonable for the author and her family to take up residence in a different location in Pakistan. Совет счел разумным для автора и ее семьи поселиться в каком-либо другом месте в Пакистане.
The Advisory Board supports various operational activities in the project implementation, including by recommending possible international and national consultants and participating in regional workshops. Консультативный совет поддерживает различные оперативные мероприятия по осуществлению проекта, включая вынесение рекомендаций о возможных международных и национальных консультантах и участие в региональных семинарах-практикумах.
The Advisory Board will also recommend an independent project evaluation officer who will then provide the final project evaluation. Консультативный совет также вынесет рекомендации о кандидатуре независимого должностного лица по оценке проекта, которое затем произведет окончательную оценку проекта.
The Board had examined the active use of fiscal and incomes policies to restart economic growth and address inequality. Совет изучил вопрос активного использования налогово-бюджетной политики и политики в области доходов в целях возобновления экономического роста и устранения неравенства.
While its decisions are not binding on society, the Advisory Board may influence societal developments through its expertise, activity and initiatives. Хотя его решения и не носит обязательного для общества характера, Консультативный совет может влиять на происходящие в обществе события через свои экспертные знания, мероприятия и инициативы.
In December 2010, the IMF Board of Governors approved quota and governance reforms under the fourteenth General Review of Quotas. В декабре 2010 года Совет управляющих МВФ утвердил результаты реформы квот и механизмов управления в рамках четырнадцатого общего пересмотра квот.
The National Educational Welfare Board (NEWB) was established in 2002. Национальный совет по вопросам обеспечения образования (НСОО) был учрежден в 2002 году.
The Executive Board approved the fourth UNDP Global Programme, 2009-2011, at its second regular session of 2008 (decision 2008/32). Исполнительный совет утвердил четвертую глобальную программу ПРООН, 2009 - 2011 годы, на своей второй очередной сессии 2008 года (решение 2008/32).