Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board shall consider the proposed budget and make recommendations thereon to the Administrative Committee on Coordination. Совет рассматривает предлагаемый бюджет и выносит рекомендации по нему Административному комитету по координации.
In 2004, the Geographical Names Board of Canada undertook a review of its activities. В 2004 году Совет по географическим названиям Канады провел обзор своей деятельности.
1985 Keynote speaker, Forum on the Confidentiality of Records, Extended Studies Board, University of Malta. Основной докладчик на форуме по конфиденциальности информации, совет расширенных исследований, Мальтийский университет.
During the session the Board discussed at length the recommendations of OIOS and adopted the following policy decisions. Во время сессии Совет обстоятельно обсудил рекомендации УСВН и принял следующие стратегические решения.
The Board may recommend that a grant be paid promptly, if all the requirements are fulfilled. Совет может рекомендовать оперативную выплату субсидии, если соблюдены все требования.
During the intersessional period, the Board may make recommendations to the Secretariat on requests for funding under the emergency procedure of the Fund. Во время межсессионного периода Совет может выносить рекомендации секретариату относительно просьб о финансировании по чрезвычайной процедуре Фонда.
The Board shall exchange information with these bodies on issues of common interest. Совет обменивается информацией с ними по вопросам, представляющим общий интерес.
The Board adopted the report and requested the Director-General to take forward the measures recommended therein. Совет утвердил доклад и просил Генерального директора обеспечить принятие рекомендованных в нем мер.
The Scheme is administered by the Industrial and Vocational Training Board (IVTB). Этой программой руководит Совет промышленного и профессионального обучения (СППО).
In fact, it was only in October 1998 that the Board established the modalities for the financing arrangements. Фактически Совет утвердил процедуры финансирования лишь в октябре 1998 года.
The Board may wish to endorse the Administrator's proposal. Совет, возможно, пожелает утвердить предложение Администратора.
The Board would be playing a key role in the Special Session. Совет будет играть ключевую роль в специальной сессии.
The Board has commenced an emergency and assessment service in a number of its treatment centres. В ряде своих медицинских центров совет начал экстренное и диагностическое обслуживание.
One delegation wanted to know when the Board could expect such indicators to be presented. Одна из делегаций поинтересовалась, когда Совет может ожидать представление таких показателей.
The Board mandated the secretariat to look in this matter and to find a solution. Совет поручил секретариату изучить этот вопрос и найти приемлемое решение.
The Publications Board of ITC planned to review this matter in May 2000. Издательский совет ЦМТ намерен рассмотреть этот вопрос в мае 2000 года.
In 1965, at its second session, the Board approved applications from 22 intergovernmental bodies. В 1965 году на своей второй сессии Совет утвердил заявления 22 межправительственных органов.
Also at its opening plenary meeting, the Board elected nine of its ten vice-presidents and the Rapporteur. Также на первом пленарном заседании Совет избрал девять из десяти заместителей Председателя и Докладчика.
And according to the fourth periodic report, the Board for Ethnic Equality did not deal with specific cases. Согласно четвертому периодическому докладу Совет по вопросам равенства этнических меньшинств не занимается конкретными вопросами.
The Board was empowered to issue recommendations to the Federal Ministry of the Interior and could visit sites of detention. Совет уполномочен давать рекомендации федеральному министерству внутренних дел и может посещать места содержания под стражей.
The Board of Trustees had also stressed the need for the Institute to receive financial or material support. Совет попечителей также подчеркнул необходимость оказания Институту финансовой или материальной помощи.
For this reason, the Board found that no personal impediments existed to the enforcement of the decision of expulsion in the authors' case. Поэтому Совет не обнаружил каких-либо препятствий личного характера для выполнения решения о высылке авторов.
The Board endorsed the plan and UNIFEM is now engaged in its implementation. Совет одобрил данный план, и теперь ЮНИФЕМ занята его осуществлением.
Upon the proposal of the President, the Board agreed to consider items 6 and 7 together. По предложению Председателя Совет решил рассмотреть пункты 6 и 7 вместе.
Last month, the Security Council appropriately considered the mandates of the multinational force and the International Advisory and Monitoring Board. В прошлом месяце Совет Безопасности надлежащим образом рассмотрел мандаты многонациональных сил и Международного контрольно-консультативного совета.