The UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) approved these revised ToRs in February 2008. |
Координационный совет программы ЮНЭЙДС (КСП) утвердил это пересмотренное ТЗ в феврале 2008 года. |
At present, the Programme Coordinating Board (PCB) allows for an NGO Delegation of 5 representatives and 5 alternates. |
В настоящее время в Координационный совет программы (КСП) входит делегация НПО в составе 5 представителей и 5 дублеров. |
The Reykjavik City Board of Education brought the program to all schools in the city over the next three years. |
Городской совет по образованию Рейкьявика решил ввести программу официально во всех школах города на ближайшие несколько лет. |
On August 3, 2017, the NBA Board of Governors unanimously approved the move, which made it official. |
З августа 2017 года было объявлено, что Совет управляющих НБА единогласно одобрил этот шаг, который сделал его официальным. |
The Board of Directors meets at least monthly. |
Совет директоров собирается не реже одного раза в месяц. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
The Board is responsible for ensuring that Oxfam International is accountable, transparent, and fit for purpose. |
Совет отвечает за обеспечение подотчётности Оксфам Интернэшнл, прозрачность её деятельности и соответствие своему назначению. |
In 1890 the Maroochy Divisional Board was established. |
В 1890 году Дивизионный Совет Марочи был установлен. |
The International Research & Exchanges Board (IREX), an international NGO working to reinforce independent media in Azerbaijan. |
Международный совет по исследованиям и обменам (МСИО) является международной неправительственной организацией, которая работает над укреплением независимых СМИ в Азербайджане. |
Also the Swedish National Heritage Board appealed based on infringement of inalienable values. |
Также Шведский национальный совет по наследию подал обращение по поводу «нарушения неотъемлемых ценностей». |
In winter 2004 Rhodri Morgan, previous First Minister of Wales, announced his decision to abolish the Welsh Language Board. |
Зимой 2004 года Родри Морган, тогдашний первый министр Уэльса, объявил о своём решении упразднить Языковой совет Уэльса. |
However, the federal court invalidated Kennedy's decision, ruling that only the NBA Board of Governors had the power to do so. |
Однако федеральный суд признал недействительным решение Кеннеди, постановив, что только Совет управляющих НБА имеет право сделать это. |
In 1886 an Aboriginal Protection Board was established with five members and a secretary, all of whom were nominated by the Governor. |
В 1886 году был создан Совет по защите аборигенов, состоящий из пяти членов и секретаря, все они назначались губернатором. |
The Mount Smart Domain Board was established in 1942 with the purpose of transforming the former quarry site into a public reserve. |
Совет Mount Smart Domain был создан в 1942 году с целью превращения бывшего участка карьера в общественный резерв. |
In 1863, he was a member of the first Board of Police Commissioners for Ottawa. |
В 1863 г. он входил в первый Совет полицейских комиссаров Оттавы. |
On 15 December 2006, the Board of Directors appointed Oleg Tsvetkov as Corporate Secretary. |
15 декабря 2006 г. Совет директоров назначил Олега Цветкова корпоративным секретарем компании. |
In 1995, Congress created the District of Columbia Financial Control Board to oversee all municipal spending and rehabilitate the city government. |
В 1995 году Конгресс создал Совет округа Колумбия по финансовому контролю для надзора за всеми муниципальными расходами и реабилитации городского правительства. |
The Board of Directors include senior management and representatives from Softline's investors, Sovcombank and DaVinci Capital Fund. |
Также в совет директоров входит высшее руководство Softline и представители инвесторов: Совкомбанка и фонда DaVinci Capital. |
The Assembly asserts the Board of Community, determines its numerical composition and elects Chairperson. |
Собрание избирает Совет Общины, определяет её численный состав и избирает председателя. |
The supervisory function in the KNU is performed by the Board of Trustees, which includes prominent public figures, scientists and graduates. |
Надзорную функцию в КНУ исполняет Попечительский Совет, который включает в себя видных общественных деятелей, ученых и выпускников. |
In 2006, he ran unsuccessfully for the Wikimedia Foundation's Board of Trustees. |
В 2006 году он неудачно баллотировался в совет попечителей Фонда Викимедиа, управляющего Википедией. |
The regional Board shall be formed of the chairmen and deputy chairmen of territorial organisations operating within the territory of a region. |
Областной совет состоит из председателей территориальных организаций, действующих на территории области, и его/ее заместителей. |
The Board, not later than 75 days before the election to each polling station shall prepare a preliminary voters' list. |
Совет, не позднее чем за 75 дней до выборов на каждом избирательном участке должно подготовить предварительный список избирателей. |
Board of Directors, World Links Worldwide, Washington, USA (2003-2004). |
Совет директоров, всемирный"World links", Вашингтон, США (2003-2004). |
It was first established in 1969 as the National Unification Board, under the rule of Park Chung-hee. |
Изначально оно было создано в 1969 году под названием Национальный совет объединения, при правлении Пак Чон Хи. |