Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board further requested the Administrator and Executive Director to consider ways of strengthening their cooperation in matters relating to the functioning of the Executive Board. Совет просил далее Администратора и Директора-исполнителя рассмотреть пути укрепления их сотрудничества по вопросам, касающимся функционирования Исполнительного совета.
The Board decided that the panels would meet from 17 to 18 October 1994 immediately before the plenary session of the Board (19-21 October). Совет постановил, что секционные группы проведут заседание 17-18 октября 1994 года непосредственно перед пленарным заседанием Совета (19-21 октября).
The Board unanimously elected Bernard Chidzero as the Chair of the Board, Brigitta Dahl as the Vice-Chair and Martin Holdgate as the Rapporteur. Совет единодушно избрал Бернарда ЧИДЗЕРО Председателем Совета, Бригитту ДАЛЬ заместителем Председателя и Мартина ХОЛДГЕЙТА Докладчиком.
The Council shall, in consultation with the Board, make all arrangements necessary to ensure the full technical independence of the Board in carrying out its functions. Совет в совещании с Комитетом принимает все необходимые меры для обеспечения полной технической независимости Комитета при выполнении им своих функций.
The SPE representative assured the Meeting that the SPE Board would address the issue at its next Board Meeting in January 2005. Представитель ОИН заверила участников совещания в том, что Совет ОИН рассмотрит этот вопрос на своем следующем заседании в январе 2005 года.
Although speakers appreciated the efforts of those Board members who had participated in the informal consultations, they felt that the revisions were too substantial for Board approval at that time. Ораторы положительно оценили усилия тех членов Совета, которые участвовали в неофициальных консультациях, однако, по их мнению, предлагаемые изменения слишком серьезны, и Совет не может их утвердить в данный момент.
The Board notes that the Executive Board, at its spring 1996 session, approved three Professional posts for the Office of Internal Audit. Комиссия отмечает, что Исполнительный совет на своей сессии весной 1996 года утвердил три должности категории специалистов для Управления внутренней ревизии.
The January 1996 Executive Board session has requested the Administration to present an operational paper on this to a future session of the Executive Board. На сессии в январе 1996 года Исполнительный совет просил администрацию представить оперативный документ по этому вопросу на одной из будущих сессий Исполнительного совета.
Pursuant to the Board's recommendations, in mid-1997 the Executive Board of UNDP would consider a policy document on national execution which contained a new definition of objectives and strategies. Во исполнение рекомендаций Комиссии Исполнительный совет ПРООН рассмотрит в середине 1997 года директивный документ о национальном исполнении, содержащий новое определение целей и стратегий.
The Board established the Committee of the Whole for the substantive preparations of UNCTAD X under the chairmanship of the President of the Board. Совет учредил Комитет полного состава для осуществления основной подготовки к ЮНКТАД Х под руководством Председателя Совета.
In doing so, the Board mandated the Vice-President of the Board, Ambassador Benjelloun-Touimi (Morocco). to conduct the review. При этом Совет поручил проведение обзора заместителю Председателя Совета послу Бенджеллуну-Туими (Марокко).
This agenda item had been deferred from the second regular session of 1998 to allow the Executive Board to receive the report of the Board of Auditors. Рассмотрение данного пункта повестки дня было перенесено со второй очередной сессии 1998 года, с тем чтобы Исполнительный совет мог дождаться доклада Комиссии ревизоров.
She added that UNFPA would be pleased to report annually to the Executive Board on its work in emergency/crisis situations, if the Board so wished. Она добавила, что ЮНФПА готов ежегодно представлять доклады Исполнительному совету о своей деятельности в чрезвычайных/кризисных ситуациях, если Совет выскажет такое пожелание.
The Board met for one hour with interested donors to thank them and inform them of the activities of the Fund and the Board. Совет провел одночасовую встречу с заинтересованными донорами, с тем чтобы поблагодарить их и информировать о деятельности Фонда и Совета.
He advised members of the Executive Board that the issue of addressing appropriately the resident coordinator system was still under discussion; the Board would be kept informed of developments. Оратор проинформировал членов Исполнительного совета о том, что вопрос о надлежащем рассмотрении системы координаторов-резидентов по-прежнему является предметом изучения; Совет будет получать информацию о ходе этого процесса.
Kwabena Osei-Danquah Chief, Executive Board and External Relations Branch Information, Executive Board and Resource Mobilization Division United Nations Population Fund Квабена Осей-Данка Руководитель Исполнительного совета и сектора внешних сношений Информационный исполнительный совет Отдел мобилизации резервов Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения
He advised the Executive Board that UNCDF had begun work on the impact assessment to be presented to the Board in 2004. Он уведомил Исполнительный совет о том, что ФКРООН приступил к работе по оценке отдачи от своей деятельности, результаты которой будут представлены Совету в 2004 году.
The Board also very much appreciated that the High Commissioner for Human Rights had expressed his willingness to support the Board in its fund-raising mandate. Совет также весьма высоко оценил тот факт, что Верховный комиссар по правам человека выразил готовность оказать Совету поддержку в осуществлении его мандата по мобилизации финансовых средств.
It prepared drafts of the rules of procedure of the Board, terms of reference for the panels and special contractual agreements with experts serving under the Board. Она подготовила проекты правил процедуры Совета, круг ведения групп и специальные контрактные соглашения с экспертами, обслуживающими Совет.
The Board elected by acclamation H.E. Mr. Sha Zukang (China) as the President of the Board. Совет путем аккламации избрал Его Превосходительство г-на Ша Цзукана (Китай) Председателем Совета.
At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Board shall elect a Chair and a Vice-Chair from among its members. На первом заседании Исполнительного совета в каждый календарный год Совет избирает Председателя и заместителя Председателя из числа своих членов.
He informed the Board that, following Executive Board guidance on governance arrangements, the Secretary-General had delegated personnel responsibility to the Executive Director. 34. Директор-исполнитель информировал Совет о том, что в соответствии с рекомендацией Исполнительного совета о механизмах управления Генеральный секретарь делегировал Исполнительному совету полномочия на решение кадровых вопросов.
Five papers prepared by certain members of the Board set the framework for the Board's discussions on the item. Совет обсуждал этот пункт на основе пяти документов, подготовленных отдельными членами Совета.
Boycotts or non-attendance of meetings of the Board of the Kosovo Trust Agency led to the inability of the Board to take decisions. В результате бойкотирования и непосещения заседаний Совета Косовского траст-агентства Совет оказался неспособным принимать решения.
Furthermore, the Board has the opportunity to meet a second time each year in its capacity as the Board of Trustees of United Nations Institute for Disarmament Research. Кроме того, Совет должен проводить каждый год одну сессию в своем качестве Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.