Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
He also assured the Executive Board that UNDP was working closely with national institutions to develop ways to measure human poverty. Он также заверил Исполнительный совет, что ПРООН тесно сотрудничает с национальными учреждениями по разработке путей оценки масштабов человеческой нищеты.
Lastly, a Board of Investment to consolidate investment promotion and facilitation had been established. И наконец, был создан Совет по инвестициям, призванный содействовать укреплению деятельности по поощрению и облегчению инвестиций.
Furthermore, the so-called "Information Board" was established as a special form of cooperation. Кроме этого, в качестве особой формы сотрудничества создан «Совет по вопросам информации».
Preparatory meetings for the eleventh session of UNCTAD, including regional meetings; Trade and Development Board: Substantive servicing. Совещания в связи с подготовкой к одиннадцатой сессии ЮНКТАД, включая региональные совещания; iii) Совет по торговле и развитию: основное обслуживание.
The Advisory Board sat between 25 and 28 February 2002 and heard detainees' representations as well as interviewed officers of the Internal Security Department. Консультативный совет провел заседания в период с 25 по 28 февраля 2002 года и заслушал заявления задержанных, а также провел беседы с сотрудниками Департамента внутренней безопасности.
The Board held further meetings in March to deliberate on the representations made and evidence tendered. В марте Совет провел дополнительные заседания, на которых были обсуждены сделанные заявления и свидетельские показания.
The Board completed its report and submitted it to the President on 2 April 2002. Совет завершил работу над своим докладом и представил его президенту 2 апреля 2002 года.
The Board will advise my Special Representative on minority concerns and policies. Совет будет давать рекомендации моему Специальному представителю по вопросам, касающимся проблем меньшинств и политики в отношении меньшинств.
The Board provisionally adopted the proposals by the TIR Secretary and decided to transmit them to the TIR Administrative Committee for consideration. Совет в предварительном порядке принял предложения Секретаря МДП и решил передать их на рассмотрение Административному комитету МДП.
The Ministry of Health established the Continuing Professional Development and Education Board to ensure continued training for health-care professionals. В целях обеспечения непрерывной профессиональной подготовки специалистов в области охраны здоровья министерство здравоохранения создало Совет по вопросам непрерывного повышения квалификации и образования.
The New Zealand Marketing Board has copyrighted the variety, and organized contract growing in four Italian cooperatives. Новозеландский совет по маркетингу обеспечил авторское право этой разновидности фрукта и организовал его выращивание по контракту в четырех итальянских кооперативах.
He reassured the Executive Board that gender issues were being taken very seriously by the organization. Оратор заверил Исполнительный совет в том, что организация чрезвычайно серьезно рассматривает гендерные проблемы.
The Board discussed the balance to be observed in 2003 in allocating grants between the Permanent Forum and the working groups. Совет обсудил подлежащий соблюдению в 2003 году баланс при выделении субсидий между Постоянным форумом и рабочими группами.
At its annual session the Board reviews the status of all travel grants allocated in previous years. На своей ежегодной сессии Совет анализирует состояние всех субсидий на поездки, выданных в предыдущие годы.
During intersessional consultations, the Board of Trustees considered 323 admissible applications. В ходе межсессионных консультаций Совет попечителей рассмотрел 323 заявления, признанных приемлемыми.
The Board does not take pledges into consideration. Совет не принимает во внимание объявленные взносы.
The Board also noted that two other points had been raised at the fifth session. Совет также отметил, что на пятой сессии были подняты еще два вопроса.
The Board asked SIAP to liaise with SPC and the NSOs in the Pacific concerned. Совет обратился с просьбой к СИАТО связаться с ЮТК и соответствующими НПО тихоокеанских островных стран.
The Board requested that the report should include figures on the number of persons trained by the Institute over recent years. Совет рекомендовал включить в доклад данные о том, сколько сотрудников за последние годы прошли подготовку в Институте.
The Board emphasized the urgent need to strengthen the Biological Weapons Convention, particularly in view of the dangers posed by potential bioterrorism. Совет подчеркнул острую необходимость в укреплении Конвенции о запрещении биологического оружия, особенно с учетом опасности, которую представляет возможный биотерроризм.
At the thirty-eighth session, the Board discussed papers on the subject prepared by Vicente Berasategui and Pascal Boniface. На тридцать восьмой сессии Совет обсудил документы по этому вопросу, подготовленные Висентом Берасатеги и Паскалем Бонифацем.
The Board stressed that the threat of terrorism with weapons of mass destruction was real. Совет подчеркнул, что угроза терроризма с применением оружия массового уничтожения является реальной.
The Board thus considered that efforts to strengthen the Convention regime were also conducive to combating bioterrorism. В связи с этим Совет пришел к выводу, что усилия, нацеленные на укрепление режима Конвенции, также содействуют борьбе с биотерроризмом.
The Board of Ethnic Equality had been closed down to free up resources, simplify administration and improve accessibility. Совет по вопросам этнического равенства был закрыт, чтобы высвободить ресурсы, упростить управление и повысить доступность.
The Refugee Board was an independent court-like body composed of three members, including a presiding judge. Совет по делам беженцев представляет собой независимый орган судебного типа, состоящий из трех членов, включая председательствующего судью.