| The terms "executive board" and "management board" are both used to refer to the executive part of the board under a two-tier board structure. | 6 Термины "исполнительный совет" и "совет управляющих" используются для обозначения исполнительного компонента правления компании при двухуровневой системе. |
| Mr. Sorabjee noted that in India, persons held in pre-trial detention could make a petition to an advisory board, which was composed of a board of retired judges. | Г-н Сорабджи отметил, что в Индии лица, находящиеся в предварительном заключении, могут обратиться с прошением в консультативный совет, который состоит из судей, вышедших в отставку. |
| It was, however, disappointing that the Secretary-General had not as yet appointed an advisory board, and he requested an update on the board's role and efforts to appoint its members. | Однако вызывает разочарование то, что Генеральный секретарь все еще не назначил консультативный совет, поэтому он обращается с просьбой представить обновленные сведения о его роли и усилиях по назначению его членов. |
| The Supreme Court attached importance to the fact that the Refugee Board is an expert board of court-like character. | При вынесении этого решения Верховный суд придал большое значение тому факту, что Совет по беженцам является экспертным квазисудебным органом. |
| The Executive Board has been very active in 2007, having held two board meetings and maintaining contacts through e-mails. | Исполнительный совет активно работал в 2007 году, проведя два совещания и поддерживая связь между его членами через электронную почту. |
| The board has been chaired by a male since its inception. | С момента своего создания Совет возглавляет мужчина. |
| Customs authorities can transmit via ITDB online+ the required data on excluded TIR operators to the TIR Executive board. | Через приложение МБДМДП онлайн+ таможенные органы могут передавать требуемые данные об исключенных из режима МДП операторах в Исполнительный совет МДП. |
| A youth advisory board and Urban Youth Fund steering committee have ensured transparency and effectiveness in the delivery of programme activities. | Молодежный консультативный совет и руководящий комитет фонда городской молодежи обеспечивают гласность и эффективность выполнения мероприятий по программам. |
| The board advises the organization on effective strategies for engaging young people in sustainable urbanization. | Совет консультирует организацию по вопросам эффективной стратегии вовлечения молодежи в процесс устойчивой урбанизации. |
| She has served on the Pulitzer Prize board since 2003. | С 2003 года она также входит в совет премии Пулитцера. |
| However, the university's board has determined that the centre is to discontinue its national institution role. | Однако совет университета принял решение, что этот центр должен прекратить выполнять возложенную на него роль национального учреждения. |
| The board meets regularly and practically functions as the "National Mine Action Authority". | Совет собирается на регулярной основе и практически функционирует как "национальный орган по противоминной деятельности". |
| The board aims to enhance global coordination and advocacy on social-protection issues and coordinate international cooperation on country-driven actions. | Совет стремится повысить уровень глобальной координации и пропаганды по вопросам социальной защиты и обеспечить координацию международного сотрудничества в контексте инициированных странами действий. |
| But now, Greendale's School board has given me a budget of $2,000 to update our little ad. | Но сейчас школьный совет Гриндейла выделил мне 2 тысячи долларов для обновления нашей маленькой рекламы. |
| The board of governors and executive directors from England, France, Germany, and Spain. | Совет управляющих и исполнительных директоров из Англии, Франции, Германии и Испании. |
| If the school board doesn't want you at prom or commencement... | Если попечительский совет не хочет, чтобы вы были на выпускном или на церемонии вручения дипломов... |
| The board has granted you permission to attend classes at UPenn. | Совет разрешил тебе посещать уроки в Пенсильвании. |
| My board of directors is very concerned about the trajectory of the city. | Мой совет директоров очень обеспокоен касательно предполагаемого развития города. |
| The Rector serves as the chief academic and administrative officer of the University, while the UNU Council acts as the governing board. | Главным научным и административным сотрудником Университета является ректор, а Совет УООН выполняет функции органа управления. |
| The Council will appoint a member of the board of the Danish Institute to ensure close cooperation between the two institutions. | Совет будет назначать одного из членов совета Датского института в целях обеспечения тесного сотрудничества между этими двумя организациями. |
| The council serves as an advisory body to the Parliament's board and committees. | Совет является консультативным органом при президиуме и комитетах Парламента. |
| The sanction for non-compliance is the dissolution of the board. | В случае несоблюдения этого требования совет директоров распускается. |
| You really must think about getting on our board. | Серьёзно подумай о вступлении в совет директоров. |
| The board might not know, of course. | Совет директоров может и не знать. |
| The board of directors, the trustees and Mr. Nolan. | Там всё руководство, попечительский совет и мистер Нолан. |