Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board intended to develop a better understanding of the breakdown of security-related expenditure and would be conducting a further survey for that purpose. Совет намерен улучшить понимание разбивки расходов, связанных с обеспечением безопасности, и проведет дополнительное обследование для этой цели.
The Legal Aid Board is currently reviewing the whole system so as to make it more efficient and cost-effective. В настоящее время Совет по вопросам правовой помощи пересматривает всю систему, с тем чтобы сделать ее более эффективной и рентабельной.
The Board also comprises vast segments of civil society, whose inputs will be invaluable in dealing with xenophobia. В этот совет также входят представители широких слоев гражданского общества, чей вклад в дело борьбы с ксенофобией будет трудно переоценить.
The Citizenship and Migration Board actively cooperates with several international organisations to support its main activities. Совет по делам гражданства и миграции активно сотрудничает с рядом международных организаций в целях поддержки своей основной деятельности.
The Board of Trustees selected a total of 106 beneficiaries in 2004, of whom 48 were women. В 2004 году Совет попечителей отобрал в общей сложности 106 бенефициаров, из которых 48 были женщины.
The second governing Board, also in 2002, included a women deputy as Third Vice-President. Во второй Руководящий совет в том же 2002 году входила одна женщина-депутат в качестве третьего вице-председателя.
The Board is a disciplinary body that determines disputes between insurance companies and the insured. Этот Совет является дисциплинарным органом, который разрешает споры между страховыми компаниями и страхователями.
Counsel requested the Board to consider another medical investigation; this was not deemed necessary. Адвокат попросил Совет рассмотреть возможность другого медицинского обследования; оно не было сочтено необходимым.
4.2 The Migration Board interviewed the complainant on the same day. 4.2 В тот же день Миграционный совет провел собеседование с заявителем.
However, on 19 December 2002, the Aliens Appeals Board denied the application for a stay of execution of the expulsion order. Однако 19 декабря 2002 года Апелляционный совет по делам иностранцев отклонил ходатайство о приостановлении исполнения постановления о высылке.
In the complainant's case, the Migration Board took its decision after conducting two comprehensive interviews with the complainant. В случае заявителя Миграционный совет принял свое решение после проведения двух всеобъемлющих собеседований с заявителем.
In 2002 and 2004, the Executive Board encouraged expanded partnerships and collaborative action between UNIFEM and UNDP. В 2002 и 2004 годах Исполнительный совет призвал расширить партнерство и совместную деятельность ЮНИФЕМ и ПРООН.
The Board is expected to consider these proposals at its next meeting in the fourth quarter of 2005. Ожидается, что Совет рассмотрит эти предложения на своем следующем совещании в четвертом квартале 2005 года.
The Executive Board of INSTRAW held its second session at Headquarters on 1 June 2005. Исполнительный совет МУНИУЖ провел свою вторую сессию в Центральных учреждениях 1 июня 2005 года.
The Board had called on UNCTAD to further strengthen its work with the least developed countries, including producing an annual report on the issue. Совет призвал ЮНКТАД к дальнейшему расширению ее деятельности в отношении наименее развитых стран, включая подготовку ежегодного доклада по этому вопросу.
The UNCTAD Trade and Development Board had been reviewing regularly the progress made in implementation of the Programme of Action. Совет ЮНКТАД по вопросам торговли и развития осуществляет обзор хода осуществления Программы действий на регулярной основе.
In allocating land, the Land Board may issue a certificate of customary land grant or a common law lease. В ходе выделения земельного надела Земельный совет может выдать свидетельство о передаче земли в безвозмездное пользование в силу обычая или на правах аренды в соответствии с общим правом.
The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency is meeting at this very moment in Vienna to discuss this urgent matter. В этот самый момент в Вене Совет управляющих Международного агентства по атомной энергии проводит заседание для обсуждения этого злободневного вопроса.
This is one of the reasons we presented a candidate for the UNESCO Executive Board, who was elected last week. Это одна из причин, по которым мы представили кандидата в Исполнительный совет ЮНЕСКО, выборы в который проходили на прошлой неделе.
She hoped that the new Management Performance Board would produce an improvement in that regard. Она надеется, что новый Совет по служебной деятельности руководителей позволит добиться улучшений в этой области.
Mindful of the current international situation, the Advisory Board took up recent developments in the area of disarmament and non-proliferation. Принимая во внимание нынешнее международное положение, Консультативный совет рассмотрел последние события в области разоружения и нераспространения.
The Board, once again, appeals to Member States for greater support for UNIDIR's invaluable work. Совет хотел бы еще раз обратиться к государствам-членам с призывом оказать более широкую поддержку ЮНИДИР в его важной работе.
At its ninth session, the Board had urged member States to meet their financial responsibilities towards the Institute. На своей девятой сессии Совет обратился к государствам-членам с настоятельным призывом выполнить свои финансовые обязательства перед Институтом.
Taking note of the comments by the Advisory Committee, the Board formally adopted the 2006 programme budget for UNIDIR. Приняв к сведению замечания Консультативного комитета, Совет официально утвердил бюджет по программам ЮНИДИР на 2006 год.
In that regard, the Board is concerned about the long-term viability of the subvention. В этой связи Совет выражает озабоченность по поводу возможной отмены субсидии.