Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Executive Board, at its seventeenth meeting, considered the recommendations by the Methodologies Panel and agreed on revising the methodology. Исполнительный совет на своем семнадцатом совещании рассмотрел рекомендации Группы по методологиям и принял решение о внесении изменений в эту методологию.
At its twenty-ninth and thirtieth sessions no new requests for consultative status by NGOs were considered by the Board. На своих двадцать девятой и традцатой сессиях Совет не рассматривал новых просьб НПО о предоставлении консультативного статуса.
In Indonesia, the Government had set up a Rehabilitation and Reconstruction Board to coordinate international resources in Aceh and Nias. В Индонезии правительством был создан Совет по восстановлению и реконструкции в целях координации использования поступающей международной помощи в провинции Ацех и на острове Нияс.
At its regular meeting of February 2006, the Board established an ad hoc committee of professionals to review the documents. На своем очередном заседании в феврале 2006 года Совет создал специальный комитет экспертов для рассмотрения документов.
The Board is planning to widen its audit coverage at the State Oil Marketing organization. Совет планирует увеличить масштабы ревизий, проводимых им в Иракской государственной организации по сбыту нефти.
The Board had expressed concern at the vacancy rate and had requested that it should be reduced. Совет выразил озабоченность в связи с высоким процентом вакантных должностей и просил снизить его.
The strategic long-term vision which the Board was to discuss at the current session would lead to even greater efficiency. Еще большей эффективности можно будет достичь в связи с разработкой стратеги-ческой долгосрочной перспективы, которую Совет будет обсуждать на текущей сессии.
The Board elected by acclamation H.E. Mr. Ransford A. Smith (Jamaica) as President. Совет избрал путем аккламации Председателем Совета Его Превосходительство г-на Рансфорда А. Смита (Ямайка).
The Director General informed the Board that he would appoint an independent group of experts to examine the feasibility of moving forward with such measures. Генеральный директор информировал Совет о том, что он назначит независимую группу экспертов для изучения возможности дальнейшей работы над такими мерами.
Eight years had elapsed since the IAEA Board of Governors had significantly strengthened the safeguards system by approving the model additional protocol. Прошло уже восемь лет с тех пор, как Совет управляющих МАГАТЭ значительно укрепил систему гарантий, утвердив текст типового дополнительного протокола.
The IPSAS Board is a dedicated independent international standard-setting body that uses strong due process, including public consultation and public meetings. Совет по МСУГС является специализированным независимым органом, который занимается установлением международных стандартов, строго соблюдая при этом надлежащие процедуры работы, включая проведение общественных дискуссий и открытых заседаний.
The Management Performance Board may request at any time the information it finds necessary for the discharge of its functions. Совет по служебной деятельности руководителей может в любое время запрашивать информацию, которую он считает необходимой для исполнения своих функций.
Based on its findings, the Management Performance Board may recommend appropriate remedies. На основе своих заключений Совет по служебной деятельности руководителей может рекомендовать принятие соответствующих корректировочных мер.
The full Executive Board reviews the biennial report of the Inspector-General. Исполнительный совет в полном составе рассматривает двухгодичный доклад Генерального инспектора.
In 2000, an Advisory Board for HIV/AIDS was established at the State level, involving representatives from both the governmental and non-governmental sectors. В 2000 году на государственном уровне был создан Консультативный совет по ВИЧ/СПИДу, в работе которого принимают участие как правительственные структуры, так и неправительственные организации.
The Bosnia and Herzegovina Advisory Board for HIV/AIDS has proclaimed 2006 as the year of combating stigmatization and discrimination. Консультативный совет Боснии и Герцеговины по ВИЧ/СПИДу провозгласил 2006 год годом борьбы с общественным осуждением и дискриминацией.
To mark the Fund's forthcoming twenty-fifth anniversary, the Board of Trustees had recommended the publication of a book reviewing its impact. В ознаменование предстоящей 25-й годовщины создания Фонда Совет попечителей рекомендовал опубликовать брошюру о результатах его деятельности.
The Board also unanimously elected Sergio Marchisio ECSL Chairman and Armel Kerrest Vice-Chairman for the term 2007-2009. Кроме того, Совет единогласно избрал Серхио Марчисио Председателем ЕЦКП и Армеля Керреса заместителем Председателя на период 2007-2009 годов.
The Appeals Board comprised five independent experts from various institutions. Апелляционный совет состоит из пяти независимых экспертов из различных учреждений.
Otherwise, the Board was totally independent. Во всех остальных отношениях Совет полностью независим.
The Executive Board meets at least once a year and reports to the Council periodically and where appropriate to the General Assembly). Исполнительный Совет заседает по крайней мере один раз в год и периодически представляет доклады Совету, а при необходимости Генеральной Ассамблее).
Following approval of the strategic plan by the Executive Board, UNFPA country programmes have been aligned with the plan. После того как Исполнительный совет утвердил стратегический план, страновые программы ЮНФПА были приведены в соответствие с этим планом.
However, the Grievances Board had opened very few investigations into allegations of torture, and many of those had been dismissed prematurely. Вместе с тем Согласительный совет возбудил очень мало расследований по утверждениям о применении пыток и многие из них были преждевременно отклонены.
Under the proposed Financial Regulations and Rules, the Executive Board will determine the nature and scope of UNOPS activities. В соответствии с предлагаемыми Финансовыми положениями и правилами Исполнительный совет будет определять характер и масштабы деятельности ЮНОПС.
It had an Advisory Board for Women's Affairs made up of programme directors. Он включает в себя Консультативный совет по делам женщин в составе директоров программ.