Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board took note of the report and recommendations of the Strategic Planning Committee at its third meeting, held on 17 February 1996. Совет принял к сведению доклад и рекомендации Комитета стратегического планирования на его третьем заседании, состоявшемся 17 февраля 1996 года.
The Board also congratulated Angela King on her appointment as Director of the Division for the Advancement of Women. Совет также поздравил Анжелу Кинг с назначением на должность Директора Отдела по улучшению положения женщин.
The Board requested that INSTRAW update its communication technologies in order to benefit from the internet and e-mail. Совет просил МУНИУЖ обновить свои технологии связи, с тем чтобы пользоваться возможностями системы Интернет и электронной почты.
Sami elementary education is administered by the Sami School Board. Организацией системы начального образования саами занимается Совет саамских школ.
Maintenance of the right of the Board of Directors to elect its Chairman from among its members. Совет управляющих сохранит полномочия по выбору своего председателя из числа своих членов.
The Board also noted the approval of several protracted refugee or displaced persons projects and of additional project budgets. Совет также принял к сведению утверждение нескольких проектов, касающихся лиц в течение продолжительного времени являющихся беженцами или перемещенными лицами, а также бюджетов для дополнительных проектов.
The Board also requested the WFP secretariat to pursue its dialogue with the Inter-Agency Standing Committee on specific proposals concerning the distribution of operational responsibilities among organizations/programmes/ funds. Совет также просил секретариат МПП продолжать и впредь осуществлять свой диалог с Межучрежденческим постоянным комитетом по конкретным предложениям, касающимся распределения оперативных обязанностей между организациями/программами/ фондами.
Once the review of the issues was completed, the Board would request WFP to forward its response to Council resolution 1995/56. После завершения обзора этих проблем Совет будет просить МПП препроводить ее ответ на резолюцию 1995/56 Совета.
Moreover, the Board emphasized the importance of coordination among the concerned international institutions and donor countries in delivering technical and financial assistance. Кроме того, Совет подчеркнул важность координации мероприятий соответствующих международных учреждений и стран-доноров в деле оказания технической и финансовой помощи.
The Board meets and reports to the Council annually. Совет собирается и представляет доклад Экономическому и Социальному Совету ежегодно.
In accordance with a decision taken at the ninth session of the Conference, the Board meets once a year. В соответствии с решением, принятым на девятой сессии Конференции, Совет ежегодно проводит одну сессию.
The Board intends to continue its discussion on the transport sector in the context of its preparations for 1997. Совет планирует продолжить обсуждение вопросов, касающихся транспортного сектора, в контексте своей подготовки к 1997 году.
However, the Local Broadcasting Board was closely monitoring the organization's broadcasts and the recorded messages it transmitted by telephone. Однако местный совет по аудиовизуальным средствам внимательно контролирует передачи этой организации, а также записанные сообщения, которые она передает по телефону.
The Executive Board approved the dates of the sessions for 1997, taking into account the comments made. Исполнительный совет утвердил сроки проведения сессий в 1997 году с учетом сделанных замечаний.
At its organizational session for 1996, the Council drew lots to determine the terms of office of the elected members of the Executive Board. З. На своей организационной сессии 1996 года Совет путем жеребьевки определил сроки полномочий избранных членов Исполнительного совета.
It was suggested that the Executive Board could request more information beyond that included in the documentation when needed. Было предложено, чтобы Исполнительный совет мог запросить в случае необходимости дополнительную информацию, помимо той, которая содержится в документации.
An outline of issues that could be considered by the Executive Board in 1997 would be reviewed at the current session. Примерный перечень вопросов, которые Исполнительный совет мог бы рассмотреть в 1997 году, будет рассмотрен на нынешней сессии.
For the annual session, the Board must have balance and prioritize the items for consideration. Что касается его ежегодной сессии, то Совет должен провести сбалансированное обсуждение вопросов и определить приоритетный характер вопросов, предназначенных для обсуждения.
He also agreed that the Board should focus on strategic rather than operational issues. Он также согласился с тем, что Совет должен сосредоточить основное внимание на решении стратегических, а не оперативных вопросов.
He assured the Board that it was an isolated incident. Он заверил Совет в том, что это является единичным случаем.
The Assistant Administrator assured the Executive Board that the comments would be incorporated in the revised global cooperation framework. Помощник Администратора заверил Исполнительный совет в том, что замечания будут включены в пересмотренные глобальные рамки сотрудничества.
One delegation questioned why the Board was only now being asked to approve the programme extension, which was for the year 1996. Представитель одной делегации спросил, почему о продлении программы, которая предназначалась на 1996 год, Совет обратился только сейчас.
A question arose as to how the Executive Board should proceed in pursuing membership in the JCHP. Встал вопрос о том, как Исполнительный совет приступит к выполнению членства в ОКПЗ.
However, if the Board wished, another oral progress report could be presented at the third regular session 1996. Вместе с тем, если Совет того пожелает, то на третьей очередной сессии 1996 года может быть представлен еще один устный периодический доклад.
He noted that the Executive Board must discuss how best to implement the policies contained in the report. Он отметил, что Исполнительный совет должен обсудить вопрос о наиболее эффективных путях осуществления изложенных в докладе стратегий.