Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
In its decision 2005/36, the Board provided strategic guidance aimed at restoring the financial sustainability of the organization. В своем решении 2005/36 Совет изложил стратегические рекомендации по восстановлению финансовой устойчивости организации.
The Board also expressed its appreciation to the other Governments which showed interest in the activities of the Fund. Совет также выразил свою признательность другим правительствам, которые проявили интерес к деятельности Фонда.
The Executive Board will, on behalf of the Committee, report periodically to the Security Council and to the Secretary-General. Исполнительный совет от имени Комитета будет представлять периодические доклады Совету Безопасности и Генеральному секретарю.
The Executive Board shall provide a set of administrative guidelines for the Committee secretariat. Исполнительный совет устанавливает административные руководящие принципы работы секретариата Комитета.
The Government has appointed the current, reformed Advisory Board for Ethnic Relations for a three-year term from 2005 through 2008. Правительство учредило нынешний реформированный Консультативный совет по этническим отношениям на трехлетний период 2005-2008 годов.
The Board recommended that a comprehensive oil metering system be installed to achieve financial transparency and accountability. Для обеспечения финансовой транспарентности и подотчетности Совет рекомендовал создать всеобъемлющую систему замеров нефти.
The Board is a joint inter-ministerial and academic body, responsible for coordinating and accelerating the efforts towards the standardization of geographical names. Совет представляет собой межведомственный научный орган, отвечающий за координацию и ускорение работы по стандартизации географических названий.
The Board stressed that the time had come to turn rhetoric into action. Совет подчеркнул, что пришло время переходить от слов к делу.
The Board discussed the nature of the country assessments and their possible relationship with the upcoming process of the universal periodic review. Совет обсудил характер страновых оценок и их возможную связь с предстоящим процессом универсального периодического обзора.
It is therefore essential that the Security Council discusses and acts on the findings of the Board without delay. Поэтому необходимо, чтобы Совет Безопасности безотлагательно обсудил рекомендации Контрольно-консультативного совета.
In June, the Steering Board confirmed this determination. В июне Руководящий совет подтвердил это решение.
In particular, the Steering Board calls upon leaders of the Republika Srpska to abide by their obligations. В частности, Руководящий совет призывает лидеров Республики Сербской выполнять свои обязательства.
The Board introduced a process to 'fast-track' the submission and consideration of clarifications requested from project participants. Совет ввел "ускоренную процедуру" представления и рассмотрения разъяснений, запрошенных участниками проектов.
In the reporting period, the Executive Board was briefed on the progress made in the implementation of the Nairobi Framework. В течение отчетного периода Исполнительный совет информировался о прогрессе в осуществлении Найробийских рамок.
The Board has agreed a schedule of meetings for 2008. Совет принял расписание совещаний на 2008 год.
The Board, in its function, is similar to the ombudsman system. Совет выполняет функции, схожие с функциями института омбудсмена.
The Advisory Board will maintain a close contact with similar groups in Europe due to the global character of Internet. Учитывая глобальный характер Интернета, Консультативный совет будет поддерживать тесную связь с аналогичными группами в Европе.
The Advisory Board for Human Rights was and is also involved in the design of these seminars. В разработке программ этих семинаров исторически задействован также Консультативный совет по правам человека.
On the basis of these documents, the Board adopted recommendations concerning each project submitted to it. На основе этих документов Совет принял рекомендации по всем представленным ему проектам.
The Delhi Government has constituted the State Board and is nearly at the stage of implementation of the Act. Правительство Дели учредило Совет штата и вплотную подошло к осуществлению этих законов.
The Board is responsible for all aspects of governance of the Foundation. Совет отвечает за все аспекты управления Фондом.
There is yet another type of coordinating agency called Association of Indian Universities which was earlier known as Inter-Universities Board of India. Существует еще одно координирующее учреждение под названием Ассоциация индийских университетов, которая раньше называлась Межуниверситетский совет Индии.
The Board stressed the need for effective monitoring and follow-up to the implementation of the new Programme of Action. Совет подчеркнул необходимость обеспечения эффективного контроля и последующей деятельности в рамках осуществления новой программы действий.
The Board had set up an IT hub and cyber trader facilities in the capital. Совет создал в столице центр ИТ и службы электронной торговли.
The Advisory Board on Romani Affairs has been informed about many cases involving discrimination at all stages of recruitment. Консультативный совет по делам рома получил сведения о многих случаях дискриминации на всех этапах трудоустройства.