Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board also agreed that one of the most promising applications of open-source data for the purposes of disarmament involved education. Совет также признал, что одним из наиболее перспективных видов использования открытых источников данных для целей разоружений является просвещение.
(b) The Management Board. Ь) Совет по вопросам управления.
The Board agreed to focus more specifically on nuclear-weapon-free zones at its thirty-seventh session. Совет решил уделить на своей тридцать седьмой сессии более пристальное внимание вопросу о зонах, свободных от ядерного оружия.
The Board considered "the revolution in military affairs" extensively at both of its 2001 sessions. Совет обстоятельно рассматривал вопрос «революции в военных вопросах» на своих обеих сессиях 2001 года.
The Board is chaired by the Deputy Secretary-General and meets twice a year. Совет, который возглавляет заместитель Генерального секретаря, проводит заседания два раза в год.
The Central Board of Film Certification was currently headed by a woman and had 12 women members. Центральный совет сертификации фильмов возглавляется в настоящее время женщиной, и в его состав входят 12 женщин-членов.
The Board agreed on several measures aimed at improving its own functioning and effectiveness in advising the Secretary-General on disarmament matters. Совет пришел к согласию относительно ряда мер, направленных на улучшение качества его работы и повышение ее эффективности при вынесении рекомендаций Генеральному секретарю по вопросам разоружения.
The Board recognized that action taken to redress non-compliance could vary subject to a specific situation. Совет признал, что характер мер по исправлению положения в случаях невыполнения определяется в зависимости от конкретной ситуации.
The Board agreed that decision-making in the event of non-compliance must principally be a multilateral process on the basis of fairness and justice. Совет согласился, что процесс принятия решений в ситуациях несоблюдения должен быть прежде всего многосторонним, а также объективным и справедливым.
In that connection, the Board examined the approach to the issue based on the concept of human security. В этой связи Совет проанализировал подход к этой проблеме, основанный на концепции безопасности людей.
It was thus appropriate for the Board to review its own functioning and effectiveness with a view to improving them. Поэтому логично, что Совет рассмотрел свою собственную работу и оценил ее эффективность с целью их улучшения.
The Board agreed that increased access to such open-source information as commercial satellite imagery could significantly increase capabilities of independent research institutes in the sphere of disarmament. Совет признал, что более широкий доступ к открытым источникам информации, таким, как доступные по коммерческим каналам спутниковые фотографии, могут существенно расширить возможности независимых исследовательских институтов в области разоружения.
The Board formally adopted the 2003 programme budget for UNIDIR. Совет официально утвердил бюджет ЮНИДИР по программам на 2003 год.
Gender & Development Board (GAD) Совет по гендерной проблематике и развитию (СГР)
The Pensions Board was set up by the then Minister for Social Welfare under the terms of the Pensions Act to oversee its operation. В соответствии с этими положениями для надзора за его применением тогдашнее министерство социального обеспечения учредило Пенсионный совет.
The Board considered that cooperative measures for emergency response were particularly urgent in the biological weapons field. Совет сделал вывод о том, что совместные меры по преодолению последствий чрезвычайных ситуаций особенно безотлагательны в области биологического оружия.
The Board further agreed that the outcome of the previous Biological Weapons Convention review conferences should continue to be implemented. Совет также признал необходимым продолжать осуществлять решения предыдущих конференций участников по рассмотрению действия Конвенции о запрещении биологического оружия.
The Board was briefed on the outcome of the Tokyo Follow-up Meeting to the 2001 United Nations Conference. Совет был информирован об итогах Токийского совещания по вопросу об осуществлении решений Конвенции Организации Объединенных Наций 2001 года.
The Board also met with representatives of Governments and with the NGO Terre des Hommes-Switzerland. Совет провел встречи с представителями правительств и неправительственной организации "Земля людей".
The Board considered education and training to be an important yet underutilized approach to the promotion of disarmament and non-proliferation. Совет признал, что образование и профессиональная подготовка являются важным, но все еще недостаточно широко используемым методом пропаганды разоружения и нераспространения.
The Board must release the person if there is no danger to the community. Совет освобождает это лицо, если оно не представляет опасности для общества.
The Bangladesh Water Development Board uses GPS in flood monitoring, especially in determining location-based flood depth and its extension during flood time. Совет освоения водных ресурсов Бангладеш использует GPS для мониторинга наводнений, в частности для определения глубины наводнения и его динамики.
Board of directors has given its best effort to evaluate athletes. Совет директоров дал свои максимально возможные усилия для оценки спортсменов.
The assessment findings were formally approved by the Board on March 23, 2005. 23 марта 2005 г. Совет программы по оценке экосистем окончательно утвердил ее выводы.
The Gentoo Foundation Board of Trustees is a legal body of five developers, elected by the developer community. Совет попечителей организации Gentoo - это юридическое лицо, состоящее из 5 разработчиков, выбранных разработчиками.