Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
RBI had a statutory independence and authority and, in order to help avoid conflicts of interest, it created a board - consisting of the governor and deputy governor and four non-governmental representatives - which independently dealt with regulation and supervisory functions РБИ на основе закона является независимым и полномочным органом, а для того, чтобы избежать возникновения конфликта интересов, он создал совет в составе управляющего, заместителя управляющего и четырех неправительственных представителей, который на независимой основе выполняет регулирующие и надзорные функции.
To establish within the secretariat an accessibility board composed of representatives of management and substantive divisions and offices, which would regularly review accessibility in the secretariat and make recommendations for its further improvement to the Executive Secretary; Ь) учредить в секретариате совет по вопросам доступности в составе представителей руководства и основных отделов и служб, который регулярно рассматривал бы положение с доступностью в секретариате и выносил рекомендации Исполнительному секретарю с целью дальнейшего улучшения этого положения;
The governing board of INADI includes among its members representatives of the ministries of foreign affairs, international trade and worship, education, justice, security and human rights, and the interior. В Совет директоров ИНАДИ входят представители Министерства иностранных дел, внешней торговли и по делам культов, Министерства образования, Министерства юстиции, безопасности и по правам человека и Министерства внутренних дел.
Scully said: "Having met the board, I was very impressed with their plans for the future of Limerick FC and I look forward to playing my part as manager in the future success of the club." Скалли сказал: «Встретив совет директоров, я был очень впечатлён их планами на будущее "Лимерика", и я с нетерпением жду возможности сыграть свою роль в качестве тренера в будущем успехе клуба».
(a) The Local Property Survey Board established by BONUCA has yet to resolve 445 requests for write-off cover of lost, obsolete and unserviceable property, although with respect to 162 requests write-off had been effected without the survey board's approval. а) Местный инвентаризационный совет, учрежденный ОООНПМЦАР, все еще не выполнил 445 заявок на списание утерянного, устаревшего и непригодного для применения имущества, хотя 162 заявки на списание были выполнены без утверждения инвентаризационного совета.
Support on capacity-building and strategic planning, including advice to develop a fully functional National Independent Electoral Commission (board of commissioners and secretariat) for planning and preparation of the referendum and elections envisaged for 2016 Поддержка деятельности в области укрепления потенциала и стратегического планирования, включая консультации по учреждению полноценно функционирующей Национальной независимой избирательной комиссии (Совет членов избирательной комиссии и секретариат), для планирования и подготовки к проведению референдума и выборов, запланированных на 2016 год
The exact membership of each board and its functions will be determined by the implementing agencies, but it is expected that the advisory boards will carry out the following tasks: Вопросы о том, кто именно будет входить в каждый совет и какие функции он будет выполнять, будут решаться учреждениями-исполнителями, но ожидается, что консультативные советы будут выполнять следующие функции:
It could be the national statistical office or a statistical board or committee composed of all statistical stakeholders, with the national statistical office as member and secretariat; Таким координатором могли бы стать национальное статистическое управление или статистический совет или комитет в составе всех заинтересованных статистических органов, в котором национальное статистическое управление было бы членом и выполняло бы функции секретариата;
(a) Overall responsibility for the Strategy within the United Nations would remain with the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, with a permanent vice-chair representing the United Nations Development Group, supported by a management oversight board; а) общую ответственность за Стратегию в Организации Объединенных Наций будет, как и прежде, нести заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, который на постоянной основе занимает должность заместителя председателя Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и которому оказывает помощь совет по управленческому надзору;
Apart from that, the board of U Biancu: when certain fruits and leaves fall (especially in high winds), pick it up and let the fire burn in the fruit through the leaves beside the fire... we believe in then sauna! Кроме того, Совет U Biancu: когда определенные плоды и листья осенью (особенно в сильные ветры), возьмите его и дайте огню гореть в плод через листья возле огня... Мы верим в то сауна!
The board, which typically meets quarterly, establishes a small business committee from among its members to ensure that the business projects which the programme recommends to bankers, and to outside investors, are of the highest quality; Совет, который обычно собирается раз в три месяца, из числа своих членов учреждает немногочисленный комитет по предпринимательской деятельности в целях обеспечения того, чтобы проекты в области предпринимательской деятельности, которые программа рекомендует банкирам и внешним инвесторам, были самого высокого качества;
(Claims by IMO staff member of rescission of decision not to refer her case to the Advisory Board on Compensation Claims for determination of her injury as work-related; and for compensation for undue delays, particularly in referring her case to a joint appeals board) (Заявления сотрудницы ИМО с требованием об отмене решения не передавать ее дело в Консультативный совет по вопросам компенсации для определения того, связана ли ее травма с работой; и для компенсации за неоправданные задержки, в частности при передаче ее дела в объединенный апелляционный совет)
The Supervisory Board oversees the way in which the Executive Board carries out its activities. Наблюдательный совет следит за тем, как Исполнительный совет выполняет свои обязанности.
This Board is now a Euronext Board. В настоящее время этот совет является Советом биржи "Евронекст".
The secretariat informed the Executive Board that the Board of Auditors had just completed their audit and had accepted the statements as presented in the Board document. Секретариат информировал Исполнительный совет о том, что Комиссия ревизоров только что завершила ревизию и приняла ведомости, представленные в документе Совета.
The Executive Board called on the Bureau of the Board to follow up on those suggestions and report back to the Board accordingly. Исполнительный совет призвал Бюро Совета принять указанные предложения к исполнению и представить Совету соответствующий доклад.
The annual and regular sessions of the Executive Board shall be held at United Nations Headquarters, unless the Executive Board decides otherwise. Ежегодные и очередные сессии Исполнительного совета проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, если только Совет не принимает иного решения.
The Board recommends that the CMP welcome the work of the Board to facilitate voluntary cancellation of CERs. Совет рекомендует КС/СС приветствовать работу Совета по содействию добровольному аннулированию ССВ.
The Board held that the new circumstances invoked in his new application had already been examined by the Migration Board and the Immigration Court. Совет считал, что упоминаемые в его новом заявлении новые обстоятельства уже были изучены Миграционным советом и Иммиграционным судом.
Interactions with other stakeholders also took place at each Board meeting through the Board's interactions with observers. На каждом своем совещании Совет также взаимодействует с другими заинтересованными кругами через наблюдателей.
A group of Board members requested that the Executive Board reconsider the practice of holding its annual session in Geneva every other year. Группа членов Совета просила Исполнительный совет пересмотреть практику проведения каждый второй год своей ежегодной сессии в Женеве.
In line with Swiss banking law, the Board has delegated the responsibility for day-to-day management to the Group Executive Board. В соответствии со швейцарским банковским законодательством Совет директоров делегировал функции повседневного управления правлению.
The Board was of the view that any substantial reaction to OLAF's letter would require extensive study of the issue within the Board. Совет счел, что любая существенная реакция на письмо ОЛАФ потребует всеобъемлющего исследования данной проблемы в рамках Совета.
The Board recommended that the secretariat follow up in consultation with the Board members. Совет рекомендовал секретариату предпринять последующие действия в консультации с членами Совета.
The Board recommended that a meeting be held between the Board members and donors during the third session of the Permanent Forum. Совет рекомендовал провести в ходе третьей сессии Постоянного форума совещания между членами Совета и донорами.