| The board thinks they can do your job after all. | Совет думает, что после всего, они могут делать твою работу. |
| The FEC board initiated several projects in 2004. | В 2004 году совет ЦФЭ приступил к осуществлению нескольких проектов. |
| The board awarded the scholarship you wanted to Marcos and Paula. | Школьный совет предоставил стипендию, которую ты хотел, для Маркоса и Паолы. |
| My own board voted me out. | Мой собственный совет проголосовал против меня, ударил ножом в спину. |
| State school board requires those for employment. | Совет школ штата требует их для приема на работу. |
| Well our board demonstrated its ineptitude once again. | Ну что же - наш совет опять продемонстрировал свою несостоятельность. |
| It will also establish a high-level policy advisory board with international expertise and experience. | Оно также создаст консультативный совет высокого уровня по вопросам политики, в состав которого войдут специалисты с международным опытом. |
| The Freedom House board is politically and intellectually diverse. | Совет «Дома свободы» является разнообразным с политической и интеллектуальной точек зрения. |
| We note that the advisory board to be established should reflect diverse geographical representation. | Мы отмечаем, что консультативный совет, который должен быть создан, должен отражать принцип широкого географического представительства. |
| The board consists of anti-discrimination experts. | Этот совет состоит из экспертов по вопросам борьбы с дискриминацией. |
| The advisory board assesses conciliation practices. | Консультативный совет проводит оценку того, как примирение осуществляется на практике. |
| The board will make recommendations to the Under-Secretary-General for Management for a final administrative decision. | Указанный совет будет выносить рекомендации заместителю Генерального секретаря по вопросам управления, с тем чтобы тот принял окончательное административное решение. |
| United Nations independent advisory body (including gender advisory board) | Независимый консультативный орган Организации Объединенных Наций (включая совет по гендерным вопросам) |
| It includes the advisory board, an executive committee and a global facilitation team. | В структуру входят консультативный совет, исполнительный комитет и глобальная координационная группа. |
| At the hubs, the public service offices accepted complaints and then submitted them to the central complaints board. | В региональных центрах жалобы принимает служба по работе с населением для их последующего направления в центральный совет рассмотрения жалоб. |
| The Bureau made progress in implementing its strategic plan, with the establishment of a strategic project review board. | Бюро добилось прогресса в осуществлении своего стратегического плана, создав Совет по обзору стратегических проектов. |
| Key risks are included in the risk register, and the project sponsors board holds regular meetings. | Ключевые риски включены в реестр рисков, и совет спонсоров проекта проводит регулярные совещания. |
| Each job network board shall include a representative of staff in an observer capacity, designated by the staff associations of the Secretariat. | В каждый совет профессиональной сети в качестве наблюдателя входит представитель персонала, назначаемый ассоциациями персонала Секретариата. |
| The board will monitor gender balance and geographical representation across Director-level staff in the Organization, and strive to meet Organization-wide targets. | Совет будет следить за поддержанием в Организации гендерного баланса и географического представительства персонала на уровне директоров и будет прилагать все усилия для достижения общеорганизационных целей. |
| The board will meet during each semi-annual staffing cycle to review selections and reassignments. | Совет будет собираться в ходе каждого полугодового цикла по укомплектованию кадрами для рассмотрения вопросов, связанных с подбором и перемещением кадров. |
| The senior review board shall appoint one of its members as a gender focal point to monitor and address gender issues. | Для мониторинга и решения гендерных проблем высший обзорный совет назначает одного из своих членов координатором по гендерным вопросам. |
| A civilian oversight board will be established under the police law to investigate complaints brought by the public against police personnel. | Совет по гражданскому надзору будет создан в соответствии с законом о полиции для расследования жалоб общественности на действие полицейского персонала. |
| Each institution has a board, which is responsible for the direction and organisation of operations. | В каждом учебном заведении имеется совет, отвечающий за руководство его деятельностью и ее организацию. |
| UN-Habitat has recently been accepted as a partner organization by the board of the Global Support Programme. | Совет Глобальной программы поддержки недавно принял ООН-Хабитат в качестве организации-партнера. |
| The Platform's advisory board held its inaugural conference call on 8 July 2014. | Консультативный совет Платформы провел свое первое заседание 8 июля 2014 года. |