| You must be dressed up for the board meeting. | А ты должна быть одета для встречи с правлением. |
| Obviously, that's for the board to decide. | Очевидно, это решение за правлением. |
| I'll fly out to meet the board once you're back. | Я вылечу на встречу с правлением как только ты вернёшься. |
| In our co-op with the board always agree. | В нашем кооперативе с правлением всегда согласны. |
| Wayne Enterprises is a multi-billion-dollar conglomerate, with a board that will kill to protect its secrets. | "Уэйн Энтерпрайзис" - многомиллиардный конгломерат, с правлением, которое убьёт, чтобы защитить свои секреты. |
| The first step is to meet with Alan and the board. | Для начала вам надо будет встретиться с Аланом и правлением. |
| Call Susan and arrange to meet the board and finalise all the details. | Позвоните Сюзан, договоритесь о встрече с правлением и согласуйте все детали. |
| At the request of Mr. Cooperman... we've contacted your board of directors... and they've given their approval. | По просьбе мистера Купермана... мы вошли в контакт с вашим правлением директоров... и они дали их одобрение. |
| You told Harvey about my problems with the board. | Ты рассказала Харви о моих проблемах с правлением. |
| So, he's up before the board governors on Wednesday. | Так что он предстанет перед правлением в среду. |
| But I will show it to the entire board. | Но я отчитаюсь по ней перед всем правлением. |
| The activities of the corporation are controlled and governed by a board consisting of a chairman and not more than seven members appointed by the governor. | Деятельности корпорации контролируется и управляется правлением, состоящим из председателя и не более чем семи членов, назначаемых губернатором. |
| The initial bid was rejected by the ICI board and the majority of shareholders. | Начальное предложение было отклонено правлением ICI и большинством акционеров. |
| MphasiS operated as an independent subsidiary with its own board and was listed on Indian markets as MphasiS Limited. | MphasiS действовала как независимая дочерняя компания с собственным правлением и была представлена на индийских рынках как MphasiS Limited. |
| As of 05/04/2008, Feldkamp has resigned from Galatasaray due to huge amount of disagreements between himself and the board. | По состоянию на 05/04/2008, Фельдкамп ушел из Галатасарая из-за огромного количества разногласий между ним и правлением. |
| Well, I've got the meeting with the school board on Tuesday. | Ну, у меня встреча со школьным правлением во вторник. |
| But I'd like to speak directly with the board myself. | Надеюсь, но хотел бы лично поговорить с правлением. |
| The Managing Director of LPRC selected Addax Ltd and established a price before the contract was approved by the board. | Директор-распорядитель ЛПРК сам выбрал компанию «Аддакс лтд» и установил цену до утверждения этого контракта правлением. |
| It has a strong staff and board, common definitions of success, greater monitoring and evaluation capacity, and stronger systems. | Она располагает квалифицированным персоналом и правлением, имеющими общее представление об успехе, обладает улучшенным потенциалом в области мониторинга и оценки и более действенными системами. |
| But maybe we should reschedule the board meeting. | Может стоит перенести нашу встречу с правлением. |
| Every year the Deaf and Blind Society's central board organizes a poetry and arts festival as part of celebrations marking Turkmen Independence Day. | Ежегодно Центральным правлением ТОС и ТОГ проводится фестиваль "Поэзия и искусство", приуроченный к празднованию Дня независимости Туркменистана. |
| When I was chief, I worked hand in hand with the board. | Когда я был главным, я работал рука в руку с правлением. |
| Do not agree with the board that the wind... do not care. | Не соглашаться с правлением, что против ветра... плевать. |
| H-how will he even begin to defend this to the board? | Как он даже заикнётся об этом перед правлением? |
| So you know nothing about the relationships between your dad and the Yacht Club board? | Так ты ничего не знаешь об отношениях между отцом и правлением Яхт-клуба? |