Английский - русский
Перевод слова Board
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Board - Совет"

Примеры: Board - Совет
The Board of Trustees endorsed maintaining a one-year funding policy. Совет попечителей поддержал сохранение стратегии финансирования на одногодичной основе.
The Board of Trustees noted that the Fund is currently working with the minimum level of required resources to fulfil its mandate. Совет попечителей отметил, что в настоящее время Фонд работает в условиях минимального объема ресурсов, необходимых для выполнения его мандата.
The Board took note of the President's report on the substantive preparations for the thirteenth session of the Conference. Совет принял к сведению доклад Председателя о ходе основной подготовки к тринадцатой сессии Конференции.
The Board also took note that the intergovernmental organization International Textiles and Clothing Bureau had ceased to exist. Совет принял также к сведению, что межправительственная организация «Международное бюро по текстилю и одежде» прекратила свое существование.
The Board took note that three nominations were still forthcoming from Group B. Совет принял к сведению, что группе В еще предстоит выдвинуть трех кандидатов.
The UNFIP Advisory Board has been apprised of the situation and the guidance of the Office of Legal Affairs is awaited. Консультативный совет ФМПООН в курсе ситуации, и сейчас ожидаются рекомендации от Управления по правовым вопросам.
The Financial Stability Board developed a set of policy measures to address systemically important financial institutions. Совет по финансовой стабильности разработал комплекс мер политики для решения проблем системообразующих финансовых учреждений.
Concerns were expressed by the Board on the serious funding situation faced by the Institute. Совет выразил озабоченность по поводу серьезности финансового положения, в котором находится Институт.
The Board also recognized the importance of the Institute's pursuit of both public and private partnerships. Совет отметил также важность дальнейшего налаживания Институтом партнерских отношений с государственными и частными структурами.
The Joint Coordination Monitoring Board endorsed the national priority programmes on human rights and civic responsibilities. Объединенный совет по координации и контролю одобрил национальную приоритетную программу по обеспечению прав человека и гражданской ответственности.
A total of 11 of the 22 national priority programmes, have been endorsed by the Joint Coordination Monitoring Board. Объединенный совет по координации и контролю одобрил в общей сложности 11 из 22 национальных приоритетных программ.
In June, the IAEA Board of Governors found Syria to be in non-compliance with its safeguards obligations. В июне Совет управляющих МАГАТЭ пришел к выводу о том, что Сирия не выполняет свои обязательства о гарантиях.
We welcome the central role played by the Joint Coordination and Management Board in coordinating international assistance and reconstruction programmes. Мы приветствуем центральную роль, которую играет Объединенный совет по координации и управлению в согласовании международной помощи и программ восстановления.
In addition, the Steering Board is currently discussing the future of supervision of Brcko District, another of the five objectives. Кроме того, Руководящий совет обсуждает в настоящее время вопрос о том, как в будущем будет осуществляться функция надзора над районом Брчко, что является также одной из пяти задач.
The Peace Implementation Council Steering Board has also extensively discussed the possibility of terminating the supervision of Brcko District. Руководящий совет Совета по выполнению Мирного соглашения также провел широкое обсуждение вопроса о возможности прекращения функции надзора над районом по Брчко.
Brcko District continued to be a high priority for the Peace and Implementation Council Steering Board during the reporting period. В отчетном периоде району Брчко Руководящий совет Совета по выполнению Мирного соглашения по-прежнему уделял повышенное приоритетное внимание.
The Governing Board agreed on 20 March to indirect tax revenue allocation coefficients for the first quarter of 2012. 20 марта Совет управляющих принял решение о введении коэффициентов распределения поступлений от косвенного налогообложения на первый квартал 2012 года.
The Legal Board also discussed whether to introduce reporting under the Convention. Совет по правовым вопросам обсудил также целесообразность введения отчетности по Конвенции.
The Legal Board also revised or added deadlines for some procedures with a view to increase the efficiency of the mechanism. Кроме того, Совет по правовым вопросам пересмотрел или добавил крайние сроки по некоторым процедурам с целью повышения эффективности механизма.
At its 11th meeting, held on 24 July 2012, the Board approved one project submitted by UNODC worth $390,000. На своем одиннадцатом совещании, проведенном 24 июля 2012 года, Совет утвердил один проект стоимостью 390000 долл. США, представленный ЮНОДК.
Two projects, submitted separately by UNDP and UNOPS, were also considered by the Board, which sought additional information about the proposals. Совет рассмотрел также еще два проекта, представленных отдельно ПРООН и ПОООНС, и просил представить дополнительную информацию о них.
The Board also placed a moratorium on the activation of other private use permits. Кроме того, Совет ввел мораторий на другие разрешения на частную эксплуатацию, которые должны были стать «активными».
The Board also reiterated its recommendation made at the thirty-fifth session to provide two fellowships for the Fund for 2013. Совет также подтвердил свою рекомендацию, вынесенную на тридцать пятой сессии, о выделении Фонду двух стипендий в 2013 году.
An applicant filed an application to the Joint Appeals Board under the former justice system against her termination of service. Еще одна заявительница в рамках ранее существовавшей системы отправления правосудия подала заявление в Объединенный апелляционный совет в ответ на ее увольнение со службы.
They need additional training in competition policy and law for the Regulatory Board to start operating at full strength. Для того чтобы Регулятивный совет заработал в полную силу, им требуется дополнительная подготовка по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.